[Ads-l] talk story - 1971
Benjamin Barrett
mail.barretts at GMAIL.COM
Sun Jan 24 20:29:14 UTC 2016
I have no idea, but it is possible that the meaning in HCE is different from the meaning in English.
My Mac dictionary says that “schmooze” (a word I associate with buttering people up to gain influence) means "talk intimately and cozily; gossip."
http://bit.ly/20naBTP seems to work for schmooze, though it’s not definitive.
http://bit.ly/1QmPQTJ indicates that the word has undergone a transformation: Today when we say "talk-story" we often mean it in the diminished sense of "shoot the breeze," "chew the fat," "chitchat."
http://bit.ly/1GdBZxn uses the word to mean a short bio, as in a comment or two about a person.
Slang Dictionary (http://bit.ly/1QmPCfa) says: Many people in Hawaii like to sit around, share stories, and relax.
Share stories seems a good fit for http://bit.ly/1nsPbqA: I sang with them, danced for them, talked story about America and the rest of the world with them,…
Benjamin Barrett
Formerly of Seattle, WA
> On 24 Jan 2016, at 12:14, Geoffrey Steven Nathan <geoffnathan at WAYNE.EDU> wrote:
>
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Geoffrey Steven Nathan <geoffnathan at WAYNE.EDU>
> Subject: Re: talk story - 1971
> -------------------------------------------------------------------------------
>
> My HCE is a little rusty (I was somewhat fluent in the seventies) but as I =
> recall it's a little more than just 'casual conversation'. Something like '=
> schmooze', perhaps with the additional connotation of 'trading tall tales'.=
> My only handy reference material is=20
>
> Pidgin to da max' (1981). Douglas Simonson (Peppo), Ken Sakata and Pat Sasa=
> ki. The Bess Press. Honolulu, HI.
> 'Talk, gossip, shoot the breeze. Siddown, relax, talk story wit' me'=20
>
> FWIW, Ken Sakata is a linguist who was a classmate of mine. Not sure where =
> he is now.
>
> Geoffrey S. Nathan
> WSU Information Privacy Officer
> Professor, Linguistics Program
> http://blogs.wayne.edu/proftech/
> +1 (313) 577-1259
>
> Nobody at Wayne State will EVER ask you for your password. Never send it to=
> anyone in an email, no matter how authentic the email looks.
>
> ________________________________________
> From: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU> on behalf of Benjam=
> in Barrett <mail.barretts at GMAIL.COM>
> Sent: Sunday, January 24, 2016 2:57 PM
> To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> Subject: talk story - 1971
>
> ---------------------- Information from the mail header -------------------=
> ----
> Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster: Benjamin Barrett <mail.barretts at GMAIL.COM>
> Subject: talk story - 1971
> ---------------------------------------------------------------------------=
> ----
>
> This is an English idiom commonly used in Hawaii. AFAIK, it means to =3D
> have a casual conversation and comes from HCE (Pidgin). It=3DE2=3D80=3D99s =
> not =3D
> on the Oxford Dictionary site, Wikipedia or Wiktionary.=3D20
>
> Pure speculation, but it seems possible that the HCE idiom comes from =3D
> the Japanese katarau (=3DE8=3DAA=3D9E=3DE3=3D82=3D89=3DE3=3D81=3D86).
>
> The earliest hit on the Internet I see in English is 1971.
>
> http://bit.ly/1ZLu6Do
> National Geographic, Volume 139
>
> =3D3D=3D3D=3D3D=3D3D=3D3D
> One day I sat down to "talk story" (chat) with a group of Hana people =3D
> [probably people from Hana on Maui] whose memories go back a long way.
> =3D3D=3D3D=3D3D=3D3D=3D3D
>
> Benjamin Barrett
> Formerly of Seattle, WA=3D
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list