[Ads-l] _sandwich =?utf-8?Q?=C3=A0_?=la Colette_ a method of sexual intercourse
Peter Reitan
pjreitan at HOTMAIL.COM
Mon Feb 25 17:25:17 UTC 2019
There appears to be a reference to "A la Colette" in a book by Boris
Vian entitled, "Jazz in Paris, Chroinques de Jazz pour la station de
radio WNEW, New York (1948-1949). I found it on archive.org via
openlibrary.org.
Much of the book is in English with the French translation on the
opposing page, but the introduction and description of what the book is
are all in French. I'm not a French speaker, so I don't know for sure,
but most of the book appears to be transcriptions of things said on an
English language jazz station in the late-1940s in France, correct me if
I'm wrong.
On page 120:
"There's one more biscuit to eat, and the title is a very suggestive
one: the name is this of a nice young girl who loves American musicians
. . . Did I tell you three of them were playing in . . . 'A la Colette.'
So, with 'A la Colette,' which means, 'in the Colette's manner,' we end
today's program, dedicated to the Be-Bop minstrels."
"A la Colette" appears to be the title of a song or piece, but it is a
"suggestive" title, and there is a reference to it being played by three
people, so apparently a reference to the "a la Collete" that is the
subject of this thread.
Might the Colette referred to be the French writer, Colette, who wrote
bawdy, thinly disguised autobiographical novels. She is best known for
writing Gigi. Colette wrote a series of books about a woman named
Claudine, widely believed to be based on her own life. In the book, she
engages in at least a love triangle with a woman and her husband - she
is later shocked to find out that her husband and the female lover her
husband encouraged her to pursue are cheating on her with one another.
Perhaps there were other events in other books that made "a la colette"
more literally match the later use of the expression, or perhaps the
later meaning expanded on the source material.
There are quite a few French language books show up in my search on
HathiTrust that include both the phrase "a la colette" and "menage a
trois," but they don't come up in full view and I wouldn't be able to
read them easily in any case.
A French speaker with better access might be in a better position to
figure it out.
------ Original Message ------
From: "Wilson Gray" <hwgray at gmail.com>
To: ADS-L at listserv.uga.edu
Sent: 2/24/2019 11:51:08 PM
Subject: Re: _sandwich à la Colette_ a method of sexual intercourse
>---------------------- Information from the mail header -----------------------
>Sender: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>Poster: Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM>
>Subject: Re: _sandwich =?UTF-8?Q?=C3=A0_?=la Colette_ a method of sexual
> intercourse
>-------------------------------------------------------------------------------
>
>> without Colette
>
>Close, but no cigar: "sandwich" can't be mapped one-to-one and onto to
>"sandwich =C3=A0 la Colette." Indeed, simple "sandwich" is hardly worthy of
>notice, IMO. It's just, well, ordinary and obvious, wouldn't you agree?
>
>On Sun, Feb 24, 2019 at 3:45 PM Arnold M. Zwicky <zwicky at stanford.edu>
>wrote:
>
>>
>>
>> > On Feb 24, 2019, at 1:44 AM, Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM> wrote:
>> >
>> >
>> https://www.scribd.com/doc/22472003/Sex-Rebel-Black-Memoirs-of-a-Gash-Gou=
>rmet-Frank-Marshall-Davis
>> > Sex-Rebel: Black (memoirs of a gash gourmet), Pages 100-101
>> > Bob Greene [pseud. of Frank Marshall Davis]
>> > 1968. Greenleaf Classics, Inc., San Diego, CA:
>> > ... then she turned to me, belly against belly, impaled on my rod. Erni=
>e
>> > entered her from behind, both of us filling her ass and cunt with
>> rampaging
>> > rods as she became a _sandwich =C3=A0 la Colette_.
>> >
>> > Not in Green's.
>>
>> actually, it is, just without Colette (GDoS is often hard to neotiate):
>>
>> make a sanwich (v.) to makea sexual position in which two men are having
>> simultaneous vaginal and anal intercourse with a woman. 1980 E. Folb
>> Runnin' Down Some Lines 158..._ making a sandwich_ or _running/pulling a
>> double train_
>>
>> arnold
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------
>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>>
>
>
>--=20
>-Wilson
>-----
>All say, "How hard it is that we have to die!"---a strange complaint to
>come from the mouths of people who have had to live.
>-Mark Twain
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l
mailing list