mail.barretts at GMAIL.COM
Sat Sep 14 23:58:29 UTC 2019
It could be simply spelling pronunciation where the reporter thought that “calve” was a geological term unrelated to cows and legs. The -ing form lends itself to a reanalysis. BB
> On 14 Sep 2019, at 12:45, Stanton McCandlish <smccandlish at GMAIL.COM> wrote:
> Right, some of them push non-initial *l* sounds toward *w*, or merged into
> the vowel: "Biw co'ectors cawin' my mobiw phone aw day." Or kind of a
> mingled *wl* sound. Sometimes affects *r*, too. Couldn't tell you what
> British (*Brwitish*?) region[s] that's from, though. I talked
> Buckinghamshire as a kid, and recognise some well-defined English accents,
> like Hull and North Yorkshire, but there are so many.
> On Fri, Sep 13, 2019, 9:11 PM Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu> wrote:
>> Maybe it’s the law of conservation of /l/s. I’ve noticed that British
>> speakers, at least the ones who narrate my audiobooks, avoid pronouncing
>> the (first) /l/ in “vulnerable”. I agree with the suggestion in your last
>> sentence—“calving” is probably opaque when applied to glaciers, especially
>> for those who didn’t grow up on a farm or ranch.
>>> On Sep 13, 2019, at 8:39 PM, Stanton McCandlish <smccandlish at GMAIL.COM>
>>> There's at least one British accent in which the *l* in *calf* is
>>> pronounced (e.g., listen to the song "The Golden Calf" by Prefab Sprout,
>>> 1988), but I've never heard a North American say it as "callf". Maybe
>>> someone's overcorrecting, not recognizing *calving* as derived from
>>> and thinking instead of names like *Calvin* and *Calvary*.
>>> On Fri, Sep 13, 2019, 4:32 PM David Daniel <dad at coarsecourses.com>
>>>> CNN reporter, about a big-ass chunk of glacier calving in Alaska,
>>>> called it cal-ving. WTF? Is that a one-off, a trend, a movement, a
>>>> rebellion, a sea change, or we don't know?
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
More information about the Ads-l