[Ads-l] "disappear" as a transitive verb

Jonathan Lighter wuxxmupp2000 at GMAIL.COM
Wed Aug 26 20:49:47 EDT 2020


My memory conforms to Larry's. I recall being surprised that the Argentine
generals were such fans of Catch-22.

JL

On Wed, Aug 26, 2020 at 8:14 PM Laurence Horn <laurence.horn at yale.edu>
wrote:

> My own memory is that the participial substantive, los desaparecidos, came
> into English as a borrowing from Argentina’s dirty war and the women-led
> protests against it, rather than the transitive or intransitive verb which
> is the base of that participle.  There’s a wiki page on the history,
> https://en.wikipedia.org/wiki/Forced_disappearance. So the word history
> in English is (pace Heller) the opposite of the derivational history in
> Spanish.
>
> LH
>
>
> > On Aug 26, 2020, at 8:08 PM, Jonathan Lighter <wuxxmupp2000 at GMAIL.COM>
> wrote:
> >
> > The noun doesn't appear in Catch-22, so far as I remember.
> >
> > JL
> >
> > On Wed, Aug 26, 2020 at 7:09 PM Andy Bach <afbach at gmail.com> wrote:
> >
> >> And after they've been disappeared (gmail non-transitively suggested
> >> "after they've disappeared"), they are then "the disappeared" or "los
> >> desaparecidos"
> >>
> >> https://en.wikipedia.org/wiki/Dirty_War
> >> These individuals who suddenly vanished are called los desaparecidos,
> >> meaning "the missing ones" or "disappeared".
> >>
> >>
> >> On Wed, Aug 26, 2020 at 5:19 PM victor steinbok <aardvark66 at gmail.com>
> >> wrote:
> >>>
> >>> It's fairly common terminology among international human rights NGOs
> >> AFAIK.
> >>>
> >>> VS
> >>>
> >>> On Wed, Aug 26, 2020, 15:03 Barretts Mail <mail.barretts at gmail.com>
> >> wrote:
> >>>
> >>>> ---------------------- Information from the mail header
> >>>> -----------------------
> >>>> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> >>>> Poster:       Barretts Mail <mail.barretts at GMAIL.COM>
> >>>> Subject:      Re: "disappear" as a transitive verb
> >>>>
> >>>>
> >>
> -------------------------------------------------------------------------------
> >>>>
> >>>> Here is some more on this. BB
> >>>>
> >> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2013-March/126192.html
> =
> >>>> <
> >> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2013-March/126192.html
> >
> >>>>
> >> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2013-March/126196.html
> =
> >>>> <
> >> http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2013-March/126196.html
> >
> >>>>
> >>>>
> >>>>> On 26 Aug 2020, at 11:41, James Landau =
> >>>> <00000c13e57d49b8-dmarc-request at LISTSERV.UGA.EDU> wrote:
> >>>>> =20
> >>>>> In a mass email from one Scott Roberts at colorofchange.org, the =
> >>>> heading was "Tampa police tried to disappear this Black woman".
> >>>>> |=20
> >>>>> |  |
> >>>>> =20
> >>>>> =20
> >>>>> James Landau
> >>>>> jjjrlandau at netscape.com
> >>>>> =20
> >>>>
> >>>>
> >>>> ------------------------------------------------------------
> >>>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>>>
> >>>
> >>> ------------------------------------------------------------
> >>> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >>
> >> a
> >>
> >> Andy Bach,
> >> afbach at gmail.com
> >> 608 658-1890 cell
> >> 608 261-5738 wk
> >>
> >> ------------------------------------------------------------
> >> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
> >>
> >
> >
> > --
> > "If the truth is half as bad as I think it is, you can't handle the
> truth."
> >
> > ------------------------------------------------------------
> > The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
>


-- 
"If the truth is half as bad as I think it is, you can't handle the truth."

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org


More information about the Ads-l mailing list