anu - au/gau
Alan Jones
aajones at mail.usyd.edu.au
Sun Mar 5 07:22:29 UTC 2000
Dear All,
I feel emboldened by John Wolff's recent contribution to suggest that Mekeo
au(-nga) and cognate Motu gau(-na) could be related to some proto *anu. The
loss of a medial -n- would not be unusual. The suffixes -nga and -na are
3rd person singular agreement markers. (Mekeo and Motu are coastal
Austronesian languages of Central Province, PNG).
I have long been aware that Mekeo au-nga fulfils many of the functions of
Indonesian yang, and in particular forms 'relative clauses', as in:
Lai, a-afi-a au-'a
1PL.EXC REL 1PL-take-3SG REL-3PL.EXC
We, who took it / We, the takers
Isa, e-afi-a au-nga
3SG 3SG-take-3SG REL-3SG
S/he, who took it / S/he, the taker
As in Pamona, au- can easily be translated as "the ones who..." Motu gau
means 'thing' according to some sources. In Mekeo it is homophonous with
the word for 'man' (as wll as 'thing' and 'wood').
Best.
Alan Jones
______________________________________________________________________
Alan A. Jones,
Centre for English Teaching,
The University of Sydney.
Tel. (02) 9817 6067
Fax. (02) 9817 6419
_______________________________________________________________________
More information about the An-lang
mailing list