Numbers yet again - Re: New Book from SIL PNG
Richard Parker
richardparker01 at YAHOO.COM
Tue Jun 19 05:51:35 UTC 2007
>>From the volumes I have at hand, the first data collected by Lean himself
>..... he also missed
>a number of accessible sources of data available in his time, probably
>because he was working alone without help/input from linguists.
With which I fully concur.
Sorry, put that differently:
By God, I sympathise.
I am advertising myself as a complete linguistic ignoramus on this forum only because I would very much appreciate help from genuine linguists, particularly on grammar and the very basics:
- accepted progressions of consonant changes - l seems to change to r (lua/rua) but where does d come into that chain?
- How do you judge whether the change has happened because the speakers have been in place a very long time, or if they've passed it onto descendants who changed as they went further afield?
- affixes/suffixes/infixes - I can't tell whether these are significant or not. ie around here, in Visaya, sige-na (1+ -na) means ok NA (demonstrative?).
Wa- (prefix) means, in Visaya, quite definitely, NO, but it may have been something entirely different further back along the chain.
Do -ba, -pa, -to, -si and -ka mean 'and' or + or 1?
If so, what do ba-, pa-, to-, si- and ka- mean?
If there's anyone out there who is a trained linguist and would kindly volunteer to receive and answer such idiotic basic questions, I would be very grateful.
In spite of this rant, I do very much thank those who have contacted me via private email, and have been very helpful indeed.
regards
Richard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/an-lang/attachments/20070618/9dbb7c0f/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
An-lang mailing list
An-lang at anu.edu.au
http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang
More information about the An-lang
mailing list