Arabic-L:LING:Conventional References to Women Query
Dilworth B. Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Aug 2 14:46:53 UTC 1999
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 02 Aug 1999
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject: Conventional References to Women Query
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 02 Aug 1999
From: zmaalej <zmaalej at gnet.tn>
Subject: Conventional References to Women Query
Sorry for cross-posting.
Dear listers,
I am working on a cross-cultural survey on how women are talked about by men
as represented in some conventionalised metaphors. Part of this survey, of
course, will have to include a section on how women are talked about in the
various dialects of Arabic. In Tunisian Arabic, for instance, you may
overhear:
- She is a nymph (meaning of unbelievable beauty)
- She is a gem (meaning her beauty is exquisite)
- She is a melon (meaning she is a plump)
- He ate her (meaning he made love to her), etc.
If you can insert a few conventional references to women, your contribution
will be much appreciated, and many thanks in advance for your collaboration.
If you are interested in the result of this study, I promise you a summary.
Regards
Zouhair Maalej,
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 02 Aug 1999
More information about the Arabic-l
mailing list