Arabic-L:TRANS:Translation of Terms Response II
Dilworth B. Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Apr 30 21:33:11 UTC 2001
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 30 Apr 2001
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject: Translation of Terms Response II
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 30 Apr 2001
From: Waheed Samy <wasamy at umich.edu>
Subject: Translation of Terms Response II
I agree with the excellent comments of
"Sattar.Izwaini at stud.umist.ac.uk" about translation.
...
The rendition is rather long for a term. I would suggest deleting
b-iCtimmad and attach the prepostion bi to al-aqmaar.
The term would be: al-taHdiid al-shaamil lil-mawaaqiC bil-aqmaar
al-SinaaCiyya...
Let me suggest one further deletion: al-shaamil
Thus: taHdiid al-mawqiC bil-aqmaar.
Alternately: rasd al-mawqiC Can buCd.
waheed
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 30 Apr 2001
More information about the Arabic-l
mailing list