Arabic-L:LING:Numbers with nouns
Dilworth B. Parkinson
Dilworth_Parkinson at byu.edu
Wed Feb 13 18:49:47 UTC 2002
----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 13 Feb 2002
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory-------------------------------------
1) Subject: Numbers with nouns (more refs)
2) Subject: Numbers with nouns
3) Subject: Numbers with nouns
-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date: 13 Feb 2002
From: Ignacio Ferrando Frutos <ignacio.ferrando at uca.es>
Subject: Numbers with nouns (more refs)
Dear members,
concerning the issue of "numbers with nouns", I would suggest, in
addition to the works indicated by M. Woidich, a reading of L.
Drozdík (2001), Modern Written Arabic, where you will find a chapter
entitled "The 3-10 cardinal nimbers in Arabic" (pp. 69-86), including
very interesting remarks on the distribution of short vs. long forms,
in both Written and Native Arabic.
Best wishes to all,
ignacio ferrando
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 13 Feb 2002
From: "L.Boumans" <l.boumans at let.kun.nl>
Subject: Numbers with nouns
Dear all,
Joining in the discussion on long form vs short form numerals, I
would suggest the following hypotheses on the basis of Waheed Samy's
examples:
1) the long form + SG is used in modifying compounds, like in the examples
'arbaca baab = 4 door
xamsa Hsaan = 5 horsepower
sabca raakib = 7 seater, (7 passengers allowed, typically to show
max. allowable capacity for taxis).
which design types of cars, or the four-blade fan. Cf. Eng.
four-wheel drive etc.
This raises the question of how these compounds are used, are they
dependents of possessive phrases, i.e. nouns ( carabiyyat 'arbaca
baab ), or adjectives ( carabiyya 'arbaca baab ) ?
2) the "four fish" type: in the case of dishes in restauraunt /samak
ma'li/ does not refer to a single fried fish, but is the 'title' of a
dish named after its principal ingredient. After all, a single /samak
ma'li/ may include more than one small fish, as well as some lettuce
leaves or even a slice of cucumber. The SG form results from
reluctance to pluralise the title /samak ma'li/.
I am not a specilist in either counting or Egyptian Arabic, so this
is just a wild guess.
Louis Boumans
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 13 Feb 2002
From: "Schub, Michael" <michael.schub at trincoll.edu>
Subject: Numbers with nouns
In partial answer to your question: some colloquial dictionaries
give the plurals /tiyyaam/, /tushhur/, /taalaaf/ [??]--for
days, months, thousands, etc. These are formed by "metanalysis"
[="wrong cuttting"] of the long form of the numerals with
plurals beginning with hamzah. leaving us with, e.g.
/t(a)lat tushur/ = "3 months" with the appearance of having the
"normal" short form with the counted noun.
Best wishes,
Mike Schub
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 13 Feb 2002
More information about the Arabic-l
mailing list