Arabic-L:LING:Al-imra'a query
Dilworth Parkinson
dilworth_parkinson at byu.edu
Wed Feb 4 00:02:53 UTC 2004
------------------------------------------------------------------------
-
Arabic-L: Tue 03 Feb 2004
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:Al-imra'a query
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 03 Feb 2004
From:moderator
Subject:Al-imra'a query
I have been asked the status of the form al-imra'a. I was taught that
the form imra'a 'woman' was for indefinite only, and that with the
definite article the form should be al-mar'a. However, I did a search
of a newspaper corpus and found several examples of al-imra'a, as well
as several other examples of mar'a without the article. I did a google
search and came up with 179 examples of al-imra'a (as compared with
about 356,000 examples of al-mar'a).
Are there any native speakers out there who have a feel for these
forms? If they are not errors, why are they seldom used? If they are
errors, why do you think they are used at all?
Thanks,
Dil
------------------------------------------------------------------------
--
End of Arabic-L: 03 Feb 2004
More information about the Arabic-l
mailing list