Arabic-L:LING:Cairo Linguists Group Lecture

Dilworth Parkinson dilworth_parkinson at BYU.EDU
Mon Nov 13 17:02:09 UTC 2006


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 13 Nov 2006
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
            unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:Cairo Linguists Group Lecture

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 13 Nov 2006
From:madihadoss at yahoo.com
Subject:Cairo Linguists Group Lecture

جماعة اللغويين في القاهرة
   ومركز البحوث العربية والإفريقية

  نتشرف بدعوتكم لحضور محاضرة

يعقوب هايجيلت،
  جامعة أسلو

"لغات الإحياء الإسلامي المعاصر في مصر”
( باللغة الإنجليزية و سوف تقدم ترجمة  
إلى اللغة العربية و مرافق الملخص)


                  في المقر  الجديد لمركز  
البحوث العربية والأفريقية
5شارع المهندس حسن برادة- متفرع من شارع  
قرة بن شريك -الجيزة الدور الأرضي شقة 5

تليفون: 7744644

يوم السبت 18 نوفمبر  2006 الساعة السادسة  
مساءً
رجاء الحضور في الموعد المحدد


CAIRO LINGUISTS GROUP
and the Arab African Research Center

are inviting you to a lecture (in English) by

Jacob Høigilt, University of Oslo

“Languages of Islamic Revival in Contemporary Egypt." (abstract  
attached)

at the new headquarters of the Arab & African Research Center:
5 Hassan Barada Street, Giza, (side street off the previous address  
Qura Ibn Shureik Street), ground floor, Apt. 5. Tel. 7744644

Saturday, 18th November 2006, at 6 p.m.

PLEASE COME ON TIME.

الملخص

يبحث هذا التقديم في بعض السمات  
اللغوية لكاتبين من أهم الكتاب  
والمفكرين الإسلاميين في مصر وهما يوسف  
القرضاوي وعمرو خالد, سأحاول أن أرصد  
الاختلافات في استخدام كل منهما  
للعربية الفصحى المكتوبة وأحلله  
باستخدام الأسئلة التالية: ما هو  
الجمهور المرجو استخدامه وما هي صور  
الإسلام المرجو تصديرها؟ ولما كان  
منطلقي هو نظرية اللغوي البريطاني  
هاليدي في النحو الوظيفي ونظريات  
الأهمية البرجماتية لاستخدام الضمائر  
فسأقوم بتحليل نوعي لعينات من النصوص  
التي كتبها كل من يوسف القرضاوي وعمرو  
خالد. سأركز في تحليلي على استخدام  
الكاتبين للضمائر, والتعدية وزمن الفعل  
النحوي لبناء جسور علاقة ما مع  
القارئ .و أدعي هنا أن استخدامهما  
للضمائر يشكل طريقين مهمين ومختلفين  
لتقديم نوعين منفصلين من النهضة  
الإسلامية.

ABSTRACT

This paper investigates certain aspects of the language of two different
influential Islamic figures in Egypt: Yusuf al-Qaradawi and Amr Khalid.
Its aim is to detect and analyse differences between these two figures'
use of Modern Written Arabic, based on the following questions: What  
kinds
of writer and public are being produced? What images of Islam are being
produced? Taking my point of departure in M. A. K. Halliday's model of
functional grammar and theories about the pragmatic significance of
pronoun use, I will carry out a qualitative analysis of a small  
number of
texts by Yusuf al-Qaradawi and Amr Khalid. The focus of the analysis  
is on
their use of pronouns, Mood structures and transitivity structures to
construct a particular relationship with their readers, and to construe
specific images of Islam. My hypothesis is that their language  
contributes
in important ways to shape two distinct kinds of Islamic revivals.

Jacob Høigilt
Research Fellow, Department of History, American University in Cairo

------------------------------------------------------------------------ 
--
End of Arabic-L:  13 Nov 2006

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20061113/6d48fae1/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list