Arabic-L:PEDA:Limiting jobs to native speakers
Dilworth Parkinson
dilworth_parkinson at BYU.EDU
Tue Jan 22 23:20:56 UTC 2008
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Tue 22 Jan 2008
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:Limiting jobs to native speakers
2) Subject:Limiting jobs to native speakers
3) Subject:Limiting jobs to native speakers
4) Subject:Limiting jobs to native speakers
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 22 Jan 2008
From:Mustafa Mughazy <mustafa.mughazy at wmich.edu>
Subject:Limiting jobs to native speakers
Descrimination against highly qualified non-native speaking language
teachers is a problem that goes far beyond Arabic. Many TESOL graduate
programs do not let their own non-native graduate students teach ESL.
When it comes to Arabic, I take pride in the fact that many of leaders
in our field are non-native speakers like Kristin Brustad, Karin
Ryding, Elizabeth Bergman, Dilworth Parkinson, and many many others.
Mustafa Mughazy
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 22 Jan 2008
From:Chris H <kaix04holmanski77 at hotmail.com>
Subject:Limiting jobs to native speakers
Hello everyone,
I just wanted to say that I'm glad that Uri has brought this question
up in this forum. Certainly, there is a demand for speakers of Arabic
that is not easily satisfied in places like the United States where
Arabic has been, more or less, a LCTL for quite some time. So, it
makes some sort of sense that native-speakers of Arabic would be most
likely to fill teaching positions. Of course, this is not really
about whether or not one is a native-speaker of Arabic (it shouldn't
matter). There should be something said about anyone who seeks out
only native-speakers of Arabic, even if it is their prerogative. This
will continue to become a more urgent issue as programs in the U.S.
and the world turn out qualified instructors who are non-native
speakers of Arabic. On a side note, I imagine that this issue is not
unique to Arabic either. Perhaps we could ask our colleagues in other
languages how they have dealt with this or similar issues?
This also raises another question to me, as a non-native speaking
instructor of Arabic. In addition to sending a message to FSI (et
al.), should we address the role of the non-native speaker in an
Arabic teaching program? In my experience, my students have
appreciated that I know where they are coming from because I was once
in their position. In short, while a non-native speaker cannot bring
important elements like culture and dialect to the table the same way
native-speakers can--beyond personal anecdotes and experiences abroad
that is--non-native speakers do have a lot to contribute to the
thinking that goes into the instruction, curriculum, and other
elements of a program. Programs that are devoid of non-native
speakers are, in my opinion, missing an important link between their
program and their students. I can only speak from personal
experience, but I have had several instructors who could not (or would
not) attempt to see things from 'our' point of view as students and
this usually resulted in a lack of progress in the classroom. There
is always the push and pull between the instructor and his or her
students, but surely the incorporation of non-native speaking
instructors in any language program would help to ameliorate
situations like I have briefly described here.
Which brings me to...
...Uri's question (thanks again Uri), about Arabic language
instruction in general and how there seems to be a lack of a unifying
set of factors across the institutional spectrum. Each program is and
should be unique, but perhaps Uri's and other questions that are not
being asked often enough can lead us to a more pressing discussion on
where 'we' should be heading as Arabic continues to push itself onto
the MCTL (More-Commonly-Taught Languages) scene.
Forgive me for neglecting anything in this commentary, for I am merely
reeling off some thoughts from the top of my head. I'm not making a
pointed criticism as much as I am wondering what our thoughts are (or
have been) on these matters. Anyone willing to enlighten me, in the
event that I have missed a lot of the discussion on these issues,
would be greatly appreciated. : )
Thanks,
Chris Holman
University of Oregon
chrish at uoregon.edu
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 22 Jan 2008
From:"Tressy Arts" <tressy.arts at gmail.com>
Subject:Limiting jobs to native speakers
I agree with Uri Horesh in saying that being a native speaker does not
necessarily make one a good teacher. There are even some disadvantages
to
being a native speaker; for example, that one does not know the rules of
one's own language, as they are intuitive rather than learned. But
when teaching someone else, this student will need language rules and
will
ask questions about *why* something is so-and-so, and deserve a better
answer than "that is just the way it is". I teach my own language to
foreigners as well as Arabic to Dutch people, and I can say that the
former
is often more difficult for me.
Also, not all people make good teachers. Knowing a lot about a subject
does
not mean that you are good at explaining it to other people. I once was
hired by a native speaker of Arabic to teach his wife and children
Arabic.
He knew Arabic very well, but was aware that he was not a good teacher
and
his children were better off with a non-native professional teacher.
Regards,
Tressy Arts
the Netherlands
--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 22 Jan 2008
From:"Schub, Michael B." <Michael.Schub at trincoll.edu>
Subject:Limiting jobs to native speakers
mirabile dictu: there is not, nor ever was, a 'native speaker' of
Modern Standard Arabic (better: Modern Written Arabic).
Mike Schub
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 22 Jan 2008
More information about the Arabic-l
mailing list