Arabic-L:LING:Examples of loan word broken plurals

Dilworth Parkinson dilworthparkinson at GMAIL.COM
Thu Jan 24 17:43:19 UTC 2013


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Thu 24 Jan 2013
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:Examples of loan word broken plurals
2) Subject:Examples of loan word broken plurals
3) Subject:Examples of loan word broken plurals
4) Subject:Examples of loan word broken plurals

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 24 Jan 2013
From:falkohlani at yahoo.com
Subject:Examples of loan word broken plurals

Hello,
Here are some words that are used  in Saudi dialect:
 CD  Ci:di:ha:t
Video  videoha:t
Computer compu:tra:t
Ba:nio. ba:nio:ha:t
TShtirt  ti:shirta:t
Tring (training suit) tringa:t
Email  e:maila:t
Message messaga:t
BanTalo:n (bants)banTalo:na:t or bana:Ti:l
Keyboard  ke:borda:t
Sandwich. Sandawitsha:t
Fraser fra:isar:at

Hope this will help
Best,
Fatima

--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 24 Jan 2013
From:Alexis Neme <alexis.neme at gmail.com>
Subject:Examples of loan word broken plurals

Dear Lior,
,
Since the 7th century, any Arabic noun had been  in the begining a loan
word from Greek, Farsi, Syriac, Turquish, French, ..., and now more often
from English. Loan noun cannot be linked to a triliteral (verbal) root.

Car spare parts  should admit a broken plural in many dialects: muwtiyr,
mawaAtiyr (motors). New coined words are  related actually  to mobile phone
technologies such as:
                                                   / (spelling according to
Buckwalter transliteration)
             ta$riyj,   ta$aAriyj            / broken plural,  used more
often to denote  kinds of card load from different providers
             ta$riyjap, ta$riyj-aAt        / sound plural,  used more often
to denote  concrete plastic  card units.


Cheers,

Alexis Neme

--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 24 Jan 2013
From:"Slavomír Čéplö" <bulbulthegreat at gmail.com>
Subject:Examples of loan word broken plurals

Dear Lior,

I can offer a few examples from North African dialects of Arabic:

Libyan (Tripoli): kart "postcard" > kurūt; bank "bank" > bunūk, buṭma
"button" > ibṭum.
More examples (including the distribution of plural forms) are given
in Hussein Abdu's 1998 dissertation on Italian loandwords in
colloquial Arabic of Tripoli:
http://arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/184333/1/azu_td_8814205_sip1_m.pdf
.
Libyan (Benghazi): bābūr "ship" > bǝwābīr.
Tunisian: blāsa "plaza, square" > blāyes; t(e)nb(e)r "postage stamp"
(< French "timbre") > tnābr.
Judeo-Tunisian: qməžža "shirt" > qmājež; karrūsa "hansom" > krāros;
suldi "coins, change" > swālda.
Judeo-Algerian: tabla "table" > twābel; bidūn "bucket" > byāden. For
more, see Marcel Cohen's "Le parler arabe de juifs d'Alger" (p. 409
and beyond).
For Moroccan Arabic, the best source is Jeffrey Heath's "From
Code-Switching to Borrowing", particularly appendix C which contains a
long list of borrowings with their plurals. To give a few examples:
babur "ship" > bwabr; bakiya "packet" > bwaki; baliza "bag > bwalz.
And finally, Maltese is particularly rich in borrowings and broken
plurals thereof. In Maltese, plurals of borrowed nouns fall into three
categories:
1. Source language plural: vapur "ship" (< Italian) - vapuri; mowbajl
"cell phone" (< English) - mowbajls.
2. Plural in -ijiet: kors "course" > korsijiet; post "place" > postijiet.
3. Broken plural: serp "snake" > sriep; storja "story" > stejjer;
forma "form" > forom, banka "bank" > banek.
Tamara Schembri's excellent thesis on the subject (published as
http://brockmeyer-verlag.de/shop/article_737/Schembri,-Tamara%3A-The-Broken-Plural-in-Maltese.html?pse=apq
)
is a great resource.

Yours,

bulbul

--------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 24 Jan 2013
From:Paul Roochnik <proochnik at gmail.com>
Subject:Examples of loan word broken plurals

Lior,
I have never seen the following examples in writing, but have heard them
spoken:
bagels: بواغل/بواجل
doughnuts: دوانيت
Hope that helps.
Cheers,
Abu Sammy

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 24 Jan 2013
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20130124/9d07d499/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list