Arabic-L:LING:Dialect Question Words Responses
Dilworth Parkinson
dilworthparkinson at GMAIL.COM
Fri Mar 22 20:44:53 UTC 2013
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Fri 22 Mar 2013
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:Dialect Question Words Response
2) Subject:Dialect Question Words Response
3) Subject:Dialect Question Words Response
4) Subject:Dialect Question Words Response
5) Subject:Dialect Question Words Response
6) Subject:Dialect Question Words Response
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 22 Mar 2013
From:hussein hiyassat <hiyassat at gmail.com>
Subject:Dialect Question Words Response
in Jordanian dialects
شوه ماذا
مين من
وينتى متى
وين أين
كيف ولكن الكاف قريبة من
ch
كيف
لويش لماذا
اياتها أي
قديش كم
قديش كم for uncountable
بقديش بكم
هل is not used
I would appreciate you sharing your data once finished
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 22 Mar 2013
From:Randi <asadi27 at gmail.com>
Subject:Dialect Question Words Response
Here's a few question words for you
شو - what (Iraqi)
شنو - what (Baghdad)
- شاكوWhat's going on/happening (Iraq
شلون - Why, how (Iraqi/Gulf)
ايش - what (Yemeni/Libyan/Gulf)
ليش - why (Yemeni/Gulf/Levant)
وين - where (MSA)
Sincerely,
Randi
-------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 22 Mar 2013
From:Ahmed Hassan Khorshid <khorshid at aucegypt.edu>
Subject:Dialect Question Words Response
Hello,
هل is used in colloquial Arabic of Cairo in the form هو، هي
أمثلة: هو انت مصري؟ هو انت مصرية؟ هو أنا مجنون؟ هو احنا متأخرين؟
سلام
-------------------------------------------------------------------------
4)
Date: 22 Mar 2013
From:Omar Basendwah <o.basendwah at gmail.com>
Subject:Dialect Question Words Response
in south Arabia:
ليش، لِمَهْ limeh = لماذا
وين = أين
Omar Basendwah
-------------------------------------------------------------------------
5)
Date: 22 Mar 2013
From:"Hilmi, Sana N." <shilmi at nvcc.edu>
Subject:Dialect Question Words Response
Merhaba,
In Iraqi Dialect, and this is more of Baghdad dialect,
مــاذا - ش
ما - شـنـُو
مَـن - مِـنـو
مـتـى - شــوَكـِــت
أيــن - وَيــن
كـيـف - شــلون
اشمـعـنى - اشـمـعـنى how come?
لِــمـاذا - لِــيـش، إلــويـش Why?
أي (أية) - أي، يا هُـوَ، يـا هِـيَ
كــَـم - ﭼَــم countable
كــم - شــﮕـــد how long or uncountable
بــكـَـم - بـيــش؟ - إبـيـش
إلـمَـن - for whom
مـالــمَـن Whose?
هــل
هل is not used very much, but we do use it.
Take care,
Sana
And, we, Northern Virginia Community College- Annandale is offering Iraqi
this summer ☺
-------------------------------------------------------------------------
6)
Date: 22 Mar 2013
From:Muhammad Alzaidi <mohd.zaidi2007 at gmail.com>
Subject:Dialect Question Words Response
Hi Rasha!
These are the Hijazi Arabic equivalents (between parenthesis) for the
question words you listed:
إيه ماذا
(شنو)
مين من
(من)
إمتى متى
(متى)
فين أين
(وين)
إزاي كيف
(كيف)
إشمعنى or ليه لماذا
(ليش /ليه)
أنهي أي
(اي)
كام كم
(كم)
قد ايه كم for uncountable
(بكم)
بكام بكم
(بكم)
>"Also just to say that هل is not used in informal cairene, please let me
> know if it is used in other dialects."
To be honest, this is a difficult question whether this HAL is used in
Hijazi Arabic or not. But my answer is that HAL is used in Hijazi Arabic
but not that common and not in every situations. The following is a
question where HAL is used by some Hijazi Arabic speakers
هل ترضاه لأخوك؟؟
Would you accept it (i.e. to be happened) to your brother?
So the question whether HAL is used or not seems to be not desirable..
Instead, the question that seems to be really good is HOW common HAL is
used and in which situational context?
Regards,
Muhammad ALZAIDI
PhD Candidate
University of Essex
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 22 Mar 2013
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20130322/146d5766/attachment.htm>
More information about the Arabic-l
mailing list