Arabic-L:TRANS:'language input'
Dilworth Parkinson
dilworthparkinson at GMAIL.COM
Fri Mar 22 20:44:56 UTC 2013
------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Fri 22 Mar 2013
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:'language input'
2) Subject:'language input'
3) Subject:'language input'
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 22 Mar 2013
From:Fayeq Oweis <fayeq.oweis at gmail.com>
Subject:'language input'
Language input as إدخال لغوي أو أدوات إدخال اللغة
iPad is a trade name, Tablet can be translated as جهاز لوحي
--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 22 Mar 2013
From:Omar Basendwah <o.basendwah at gmail.com>
Subject:'language input'
language input = المُدخلات اللغوية
I used the computer science term for input.
Omar Basendwah
--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 22 Mar 2013
From:Ghassan Al Shatter <fgalshatter at yahoo.com>
Subject:'language input'
Direct translation could be المُدخل اللغوي, however, I might use المخزون
اللغوي, if you think of what learners bring with them to the class as a
language they gain and store prior to the learning process.
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 22 Mar 2013
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20130322/84415513/attachment.htm>
More information about the Arabic-l
mailing list