Thematic unit and code-switch codes
Ran Li
rli92 at bu.edu
Mon Sep 13 15:28:10 UTC 2021
Hello,
I'm trying to analyze some discourse data for bilingual patients with
aphasia, and here're two specific code-related questions:
1) When the frequency of thematic units is calculated ("@e:tu"), CLAN
doesn't pick up those following a phonological paraphasia, e.g., irl at e:tu
for the target *girl*. Is there a way to make CLAN to recognize these codes?
2) Specifically for bilingual patients, I've been using "@s" to code
cross-linguistic errors. But in cases where the response has a phonological
error (e.g., target language is English, patient's response is in Chinese:
bao at s for [pao] - means *running* in Chinese): (a) how should I code the
thematic unit? and (b) can I use replacement [: ] so that MOR can process
it as a real word? If so, should I replace it with the word in the target
or the non-target language?
Thank you,
Ran
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "chibolts" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to chibolts+unsubscribe at googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/chibolts/fe343c70-9b1d-40f3-be83-b539917037fan%40googlegroups.com.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chibolts/attachments/20210913/b1e2ea4f/attachment.htm>
More information about the Chibolts
mailing list