Nayka chxi email address

christine aldridge christine_aldridge at BC.SYMPATICO.CA
Fri Nov 13 07:43:51 UTC 1998


Aaniin Tansi Boozhoo David Robertson

        Parlez l'anglais s'il vous plait... heheheh ;-)
In other words I take you up on your offer to put what you wrote in english
as well. Chiimegwiitch  Christine

At 06:24 PM 11/12/98 -0800, David Robertson wrote:
>LaXawyam, Tony,
>
>Dret Lush, ixt-san yaka chaku, na-muwnk-Xluwwima uk ma-paya-c'em address.
>Qhata kanawi Laksta Las-chaku kemteks Chinuk kapa msa-ili'i, na-siXs?
>Yakwa kapa Spokane nsa-wawa Chinuk kanawi kanamakst, Ikta-qanci.
>
>Pus na-wawa mayka kapa uk-na-chxi wiXet kapa munk-c'em Chinuk:  Uwk tunus-
>dindin nsa-wawa pi munk-c'em ilip hayu kapa kanawi, Lush pus nsa-munk
>kapit ixt tunus-c'em kapa pepa.  Uwk Xluwima tunus-dindin, Lush pus
>nsa-munk Laska kapa makwst tunus c'em kapa pepa.  Na-kemteks?
>
>Nanich:  Kapa uk tunus-dindin "yuLqet /u/", na-dimdim, Lush munk-c'em
>kapit <u>.  Kapa uk tunus-dindin "yucqet /u/" tL'unes Lush munk-c'em
>Xluwima; tL'unes <w>; <u>; <v>; <U>?
>
>Uk "hayash" tunus-c'em, kakwa <U>, <I>, <E>, <L>, na-dimdim Las-dret
>Lush. Uk "shwa" tunus-dindin, wik na-kemteks qhata munk-c'em yaka!
>TL'unes wik mesachi pus nsa-munk <e>, <a>, ikta nsa-tqeX.
>
>Kanawi Ikta ilip Lush kapa kanawi...
>Dave
>
>
>[Translation provided upon request.  I just wanted to see more Chinook
>Wawa, so here it is!]
>
>
>
>
>On Thu, 12 Nov 1998, Tony Johnson wrote:
>
>> Kanawi-Laksta,
>>
>> Nayka "OIS" tIlIxam Laska muwnk-Xluwwima nayka email address.  Kimta
>> ixt-san (Monday) yaka chaku-Xluwwima.  Nayka muwnk-mILayt nayka chxi
>> address yakwa:
>>
>> 		tonyj at mail.grandronde.org
>>
>> Hayuw mersi pi LaXayEm--Tony
>>
>> Dave, Lush puws mayka muwnk-c!Em nayka.  Nayka tIki muwnk-Xluwwima
>> uwkuwk khapa uwk "list."
>>
>
>



More information about the Chinook mailing list