Additional Chinook "items" for UVic CJ Project

David Robertson drobert at TINCAN.TINCAN.ORG
Fri Jan 1 05:31:49 UTC 1999


Klahowya, nika tillicums,

...or/pe "what cheer, Englishman?" kopa ikt hulloime siwash lalang
klaska wawa ahnkuttie klone tukamonak pi kwinnum tahtelum cole / in
another Indian trade language of 350 years ago...

Nika tikegh wawa / May I suggest (elip kopa / mainly to Barbara Harris),
iktas nesika wawa yukwa / that items mentioned in postings
to this group, kloshe spose klaksta iskum klaska kopa / be added to the
holdings of the Chinook Jargon Project at/kopa
the University of Victoria / Biktoli, BC?

Kakwa / For example:  Oke book kahkwa / Books like "I Like British
Columbia" and "When Seattle Was a Village"; ikt chilchil mitlite kopa nika
yaka wawa / a pin that I have which says "Potlatch 1941" (skookum tumtum
nika spose nika potlatch yaka kopa UVic / I'd be glad to donate it); and a
microfilm copy of Father Griva's "English - Assiniboine Dictionary"
manuscript / kopa ikt twagh lope -- which I'm researching and writing on
at this time/ witka nika nanich pe mamook tzum yaka, at / kopa uk / the
Archives of the Oregon Province of the Society of Jesus, Gonzaga
University, Spokane, Washington.  (Yaka mitlite / This last contains an
apparently previously unindexed dictionary of Chinook Jargon /
Chinook lalang pepah nesika chee kumtuks yaka.)

PS -- Kloshe spose tenas kunsih laly alki nika klatawa kopa Biktoli spose
chako kumtuks oke Chinook shantie kopa okoke Book House.  I should visit
Victoria soon to learn some of the Chinook songs in that Archive.

Klahowyam / Cheers,
Dave
...............................................................................
  To learn about subscribing to the SALISHAN or CHINOOK jargon discussion
   groups, just reply to this  message.  Support Native language studies!
*******************************************************************************



More information about the Chinook mailing list