Grand Ronde spellings and others for CJ
Liland Brajant ROS'
lilandbr at SCN.ORG
Thu Jan 14 02:39:13 UTC 1999
R K Henderson scripsit:
>Never knew Seattle cabbies used Alki as a radio signal. My grandfather
>used it (without the heavily-anglicised modern pronunciation) as
I'm not sure the modification can properly be called "anglicisation",
since a form otherwise identical except for the final vowel is equally
(or *more*, since geographically less limited) English, as a diminutive
of "alcoholic" -- cf. the "Alky Angels" motorcycle club.
>"Goodbye," though as he once explained to me, it's much better than that.
>He said, "It's like taking the other guy by the shoulders, pointing his
>face toward the horizon, and leaving while he ponders it." Since Alki
>really does refer to the future in that purely-conceptual Jargon way, my
>grandfather seems to have nailed it.
>
>I wonder if cabbies didn't pick up Alki as a sign-off first, then come to
>use it to end any transmission.
I suppose it's possible, but when I was taught it, it wasn't a sign-off
so much as a confirmation of receipt. The dispatcher would read the
bell, and the cabbie would respond "Alki" *if and only if* s/he had heard
and understood the address (or whatever). My impression was that it was
originally shorthand for "Alki I'll be there."
>Speaking of Seattle public transit linguistic archaeology, let us not
>forget that: "Jesus Christ Made Seattle Under Protest." (My apologies if
>I've remembered it wrong; my dad's the Seattleite.)
For those over whose heads this completely went, Mr. Henderson is
referring to a mnemonic device used to remind oneself that the streets of
downtown Seattle, starting at Pioneer Square and heading north to the Bon
and the Market, are
Jefferson, \ J is for Jesus Note, too, a la the
James, / oyster months, that
Cherry, \ C is for Christ in each couplet the
Columbia, / first has an R in it
Marion, \ M is for Made and the second hasn't
Madison, / -- except "Pike and
Spring, \ S is for Seattle Pine"...
Seneca, /
University, \ U is for Under
Union, /
Pike, and \ P is for Protest
Pine. /
Don't think there's any Chinuk Wawa tie-in to this, though.
LaXayEm, as Tony would spell,
lilend (my Lushootseed name; the e is @)
--
Liland Brajant Ros' * UEA-D, Seatlo Usono * FD Baptismo, AA, US-lit-ro
204 N 39th St / Seattle WA 98103 Usono | tel 206-633-2434
lilandbr at scn.org / lilandbr at hotmail.com / lbrnpusa at hotmail.com
webpage "La Lilandejo" - http://www.scn.org/~lilandbr/
More information about the Chinook
mailing list