klahowya (fwd)
Jeffrey Kopp
jeffkopp at TELEPORT.COM
Sun Jan 24 22:48:34 UTC 1999
I had heard somewhere and accepted myself that klahowya came from
klahowyum, supposedly called out by approaching natives (as solicitation
of aid, reassurance of peaceful intent, or as a trading/bargaining
technique), and misunderstood by the explorers as "the common
salutation."
(I also wonder if the common American cliche about an Indian greeting of
"How" is actually derived from "Klahowya.")
On Tue, 19 Jan 1999 20:09:54 -0800, you wrote:
>[Barbara, I'm on a rampage of forwarding today. :-) Thus your note is
>showing up in the public forum. Kloshe-na? -- Dave]
>
>...............................................................................
> To learn about subscribing to the SALISHAN or CHINOOK jargon discussion
> groups, just reply to this message. Support Native language studies!
>*******************************************************************************
>
>---------- Forwarded message ----------
>Date: Tue, 19 Jan 99 16:25:06 PST
>From: GRADMA at UVVM.UVIC.CA
>To: David Robertson <drobert at TINCAN.TINCAN.ORG>
>Subject: Re: klahowya
>
>Dave:
>
>The "Clark, how are ya?" etymology for 'klahowya' refers to the Clark of
>Lewis and..., when they arrived at the mouth of the Columbia. Not nit-
>picking, just keeping the record straight.
>
>Barbara.
More information about the Chinook
mailing list