CJ in Samish Dialect of Straits Salish
David Robertson
drobert at TINCAN.TINCAN.ORG
Sun Mar 14 00:55:27 UTC 1999
LhaXayEm,
It's interesting that you mention this, Jeff. For some time now it's
struck my curiosity bone funny to see the similarity of Chinookan /ili7i/
or /ilihi/ with Salishan /7ule7xw/ etc. (Much in the same way, it's
curious to see that Nootkan and Chinookan have virtually identical roots
/malh/ with the sense "sea".)
But having said that, it doesn't seem apparent to me that any variant of
the Salishan root is present in the Samish word for "turnip".
Lhush san,
Dave
*VISIT the archives of the CHINOOK jargon and the SALISHAN & neighboring*
<=== languages lists, on the Web! ===>
http://listserv.linguistlist.org/archives/salishan.html
http://listserv.linguistlist.org/archives/chinook.html
On Sun, 12 Mar 2000, Jeffrey Kopp wrote:
> Well, to my untrained eye, I kind of see "illahee" in the second half
> of "shxw?ilewE?" (turnip). So could it be "[unknown something] in
> the ground"?
>
> Jeff
>
> On Sat, 13 Mar 1999 00:09:14 -0800, "David Robertson"
> <drobert at TINCAN.TINCAN.ORG> wrote:
>
> >Jim,
> >
> >I'm unsure whether that word for "turnip" is nonnative.
> >
> >It looks very Salish to me.
> >
> >Best,
> >Dave
> >
> >
> >
> > *VISIT the archives of the CHINOOK jargon and the SALISHAN & neighboring*
> > <=== languages lists, on the Web! ===>
> > http://listserv.linguistlist.org/archives/salishan.html
> > http://listserv.linguistlist.org/archives/chinook.html
>
More information about the Chinook
mailing list