Fwd from Liland: Re: eulachon (was: The word for communion (fwd))

Mike Cleven mike_cleven at HOTMAIL.COM
Sun Apr 2 08:00:28 UTC 2000


>From: "Liland Brajant Ros'" <lilandbr at hotmail.com>
>To: mike_cleven at hotmail.com
>Subject: Re: eulachon (was: The word for communion (fwd))
>Date: Sat, 01 Apr 2000 15:48:17 PST
>
>Mike, I'm not at a terminal where I can post to the Chinook listserve -- so
>would you be so kind as to forward this to the list? hayu masi!
>
>Re: "eulachon" fish
>
>The Riverside Webster's New College Dictionary (Houghton Mifflin 1995)
>which I happen to have at hand gives the etymology of "eulachon" as from
>"[Chinook *vlâkân*]", the pronunciation as "yoo’ lE kôn”", and the
>definition as "The candlefish". Perhaps Mr. Hartley can add something on
>this topic.
>
>Benojn,
>
>lilEnd
>

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com



More information about the Chinook mailing list