Hello, Mike, What I meant is that as 'kopar' is the noun for the material in Icelandic, so I don't think it describes an 'object made out of copper'... and has thus no plural... I understand that 'copper' in English can bear this meaning, as in French 'cuivres' (the brass in a band), but am not sure for Icelandic/Norse variants... Bless, Yann.