Alsea CJ as "pidgin"; more than one CJ?

Mike Cleven mike_cleven at HOTMAIL.COM
Tue Nov 21 09:47:27 UTC 2000


>Lhush chxi pulakli, Mike pi khanawi-lhaksta,
>
>Lhush pus ma wawa ukuk, bEt weyk-qhata pus nayka wawa "khapit-ixt
>Chinuk-wawa"!  XawqElh.  Weyk-qhantsi.  Pi dret skukum na tiki wawa, hilu
>ixt "manak'i dret" Chinuk-wawa.
>
>Pus ntsayka tiki munk buk pus tEnEs-wawa (dictionary), k'oy' pus ntsa tl'ap
>tl'unas-ixt manak'i dret Chinuk-wawa.  BEt nawitka, khEltEsh ntsa kEmtEks
>wawa:  ukuk tilxam yakwa, lhush pus lhaska Chinuk-wawa alta khakwa ntsayka
>"dret" (norm) Chinuk-wawa.  Pi ukuk tilxam khapa', alta ntsa wawa lhaska
>Chinuk-wawa "wik dret" (nonstandard) or Xluyma.
>
>BEt na hay-wawa ukuk:  Weyk-lhaksta ya kEmtEks dret wawa ikta Chinuk lhush,
>pi ikta Chinuk khEltEsh.
>
>Pus lhaksta ya wawa, o, ukuk Chinuk-wawa "manak'i khakwa pidgin", alta ukuk
>khEltEsh dret khakwa-pus wawa "weyk dret creole ukuk Chinuk".  Khakwa nayka
>tEmtEm.  Qhantsi lhaksta ya wawa khakwa, na tEmtEm yaka XumXum alaxti
>khakwa
>"scientific description".  Weyk khakwa-pus wawa "uk tilxam lhas Chinuk dret
>t'ilimuksh"!
>
>Alaxti lhush pus wEXt-ikta nayka wawa, Alsea tilxam lhas ili7i weyk milhayt
>khapa dret katsEk qha tilxam anqati lhas hay-wawa Chinuk-wawa.  Nawitka,
>tEnEs-hayu Alsea tilxam lhas lhatwa khapa Siletz pi Grand Ronde
>shawash-ili7i.  BEt ukuk weyk dret khakwa-pus khanawi Alsea lhas kEmtEks
>dret lhush Chinuk-wawa.
>
>Ikta ma tEmtEm?
>Dave
>
>(Summary:  At least in linguistic science, it's useful to evaluate any
>example of a contact language for its status on a scale from jargon through
>pidgin to creole, with many possible gradations among these reference
>points.  Alsea people, though Oregonians, did not live in the "heartland"
>of
>Chinuk-wawa, though some of them did migrate to the Siletz and Grand Ronde
>reservations--which *then* became foci of development of the Jargon.  As
>with any contact idiom, Chinuk-wawa was not a very standardized language,
>and for reasons including the length of an ethnic group's prior exposure to
>Chinuk, was recorded as spoken in many varieties.)

Well, NOW we're getting somewhere, at least from you.  What I hope this
means is that there won't be any future efforts at standardization as there
indeed seem to have been.....

MC
_____________________________________________________________________________________
Get more from the Web.  FREE MSN Explorer download : http://explorer.msn.com



More information about the Chinook mailing list