"Ghost bread"
David D. Robertson
ddr11 at COLUMBIA.EDU
Fri May 9 04:05:19 UTC 2003
On the premise that this list also deals with geographically neighboring
languages of the Pacific Northwest, a question about "ghost bread". This
is the name used in English for a Haida word, referring to a kind of
tree "shelf" fungus.
Is this term known in English outside Haida territory?
Why is it called "ghost bread"?
Using Google, I found only 1 hit that's related at all, but which was no
help answering my questions. Apparently a more common Native-related use
of the phrase "ghost bread" is as a synonym for "fry bread".
Did Chinook Jargon play any role in the coining of "ghost bread" in the NW?
More information about the Chinook
mailing list