Are these words for BC game animals?
Keith Thor Carlson
keith.carlson at USASK.CA
Tue Nov 9 16:59:28 UTC 2004
Hi Dave,
I suspect it is a reference to wind dried salmon.
Keith
On Nov 3, 2004, at 12:00 PM, David Robertson wrote:
> I don't remember for sure whether I've ever heard the phrase "paper
> salmon"
> in English or pipa-samEn in Chinook. So I tried Googling it, and got
> no
> hits at all (after filtering out all the office suppliers and online
> recipes). Can anyone tell more about paper salmon?
>
> Masi,
>
> --Dave R
>
> On Tue, 2 Nov 2004 16:54:55 -0800, Tony Johnson
> <Tony.Johnson at GRANDRONDE.ORG> wrote:
>
>> pipa-samEn (paper salmon) is a traditional food that you might like to
>> have to travel with, but you definantly would not hunt it. Some other
>> folks may have comments on "paper salmon," but it is a means of
>> preserving / preparing salmon. Just a quick comment.
>
> To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond
> privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
>
Keith Thor Carlson, Ph.D.
History Department
University of Saskatchewan
Saskatoon Canada
306-966-5902
http://www.usask.ca/history/faculty_kcarlson.shtml
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
More information about the Chinook
mailing list