siwash cosho for "seal"
Leanne Riding
riding at TIMETEMPLE.COM
Thu Sep 16 20:56:17 UTC 2004
I love the bit about the wolf!
I'm not very familiar with makah food history, and only somewhat
familiar with chinook. My impression was that chinook depended very
heavily on the fishery and seal hunting was less important. With
makah was there a greater reliance on marine mammals?
I'm tickled with the idea that maybe makah contributed this word to
CJ by way of sound-alike.
On Wednesday, September 15, 2004, at 07:31 , Scott Tyler wrote:
> k'ash-ch'u means seal in Makah and is Makah, don't think it is a
> borrowed
> word.
> And I am not sure how the parts fit together
> ch'u can be used for things that smell bad, but I do not know if
> this is
> correct for seal.
> Maria might know how this is put together for seal.
> a wolf is ch'u ch'u waX siL = bad breath in mouth,
> Scott
>
> ----- Original Message -----
> From: "Leanne Riding" <riding at TIMETEMPLE.COM>
> To: <CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG>
> Sent: Wednesday, September 15, 2004 1:58 PM
> Subject: Re: siwash cosho for "seal"
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
More information about the Chinook
mailing list