wattap etymology?

Ros’ Haruo rosharuo at GMAIL.COM
Tue Oct 4 09:47:53 UTC 2005


I don't suppose there's any chance "wattap" and "wapato" are somehow
related? "Root" probably isn't enough of a semantic hook to hang such an
etymology on.
 Haruo = lilənd

 On 10/3/05, David Robertson <ddr11 at columbia.edu> wrote:
>
> Ives Goddard has an article "Algonquian Linguistic Change and
> Reconstruction" in the volume edited by Philip Baldi, "Linguistic Change
> and Reconstruction Methodology", published in 1990 by Mouton de Gruyter.
>
> In this article, Goddard mentions a Proto-Algonquian cognate for Yurok &
> Wiyot (NW California, distant relatives of Algonquian), all forms in the set
> meaning 'spruce root' apparently.
>
> The form in PA is *watapya. The Yurok is 7wohpeG (G=gamma), the Wiyot is
> to`p.
>
> Is this not the word we know in English as <wattap>, among other
> spellings, in historical sources? I'd thought it was a NW word, but it looks
> possible that it's from back East, from some Algonquian language.
>
> I don't have access to a specialized enough dictionary of English here at
> home, so I wonder if someone else can tell about this.
>
> --Dave R
>
> To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to
> the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
>



--
Meet the Whole World Halfway — Learn and Use Esperanto!
http://www.scn.org/~lilandbr/lang_tax.htmlhttp://lernu.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chinook/attachments/20051004/0f8d2836/attachment.htm>


More information about the Chinook mailing list