Horse rig story
James Crippen
jcrippen at GMAIL.COM
Tue Sep 19 01:38:12 UTC 2006
On 9/17/06, vincent yann <janilta at yahoo.fr> wrote:
> Unrelated to the list but...sometimes the 'stem' of
> Japanese 'adjectives' is a noun, sometimes it isn't.
> 'Haya' does not mean anything in itself.
> Strictly speaking, 'hayai' is not written the same (in
> kanji) when meaning 'fast' or 'early'.
> Cheers, Yann
Yep, that's why I didn't call it a "root". It can't stand by itself as
something useful. The difference between root and stem is important in
NW Coast languages as well, actually, although not so much in CJ.
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
More information about the Chinook
mailing list