CJ in Pidgin Japanese?
Francisc Czobor
fericzobor at YAHOO.COM
Wed Apr 11 14:10:35 UTC 2007
Hi, Dave,
it's only a coincidence. In Japanese, "hayaku" means "quickly, rapidly, fast", being the adverbial form of the adjective "hayai"= "quick, rapid, swift".
Francisc
Dave Robertson <ddr11 at UVIC.CA> wrote:
I realize you can't connect everything with everything else.
And Ranald MacDonald probably has nothing to do with this.
But I was just reading Goodman's 1967 article on post-World War 2
Hamamatsu English-Japanese Pidgin.
He mentions a word "hayaku" used as "hurry up".
I had to do a double-take.
You often find words from other contact languages in any given pidgin;
Goodman gives examples of them in this paper.
People using a pidgin presumably make use of their previous experience, if
any, of contact situations.
"Hayaku" couldn't have come from CJ, right?!
--Dave R
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
---------------------------------
Need Mail bonding?
Go to the Yahoo! Mail Q&A for great tips from Yahoo! Answers users.
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chinook/attachments/20070411/f9501043/attachment.htm>
More information about the Chinook
mailing list