Source of tanlki "yesterday"
Rein Stamm
stamm at TELUS.NET
Tue May 13 23:58:01 UTC 2008
James,
I cannot answer your question directly but I can tell you this:
Something similar appears in "Chinook and Shorthand Rudiments, with which the
Chinook Jargon and wawa shorthand......." [I'll spare you the rest]
It is "By the Editor of the "Kamloops Wawa"" and published in Kamloops, B.C.,
1898.
I have a photocopy, on page 8 "tanke-[illegible]" appears with the meaning as
yesterday. I cannot make out the 3 (?) blurred letters that follow. The
shorthand symbol is also given. The words listed are seperated into a French
and English section "tanke-[illegible]" appears in what I presume to be
the "Indian" section.
Regrds,
Rein
Quoting James Crippen <jcrippen at GMAIL.COM>:
> Does anyone know the etymology of tanlki "yesterday"? I have it listed
> in Sam Johnson's 1978 dissertation on Chinook Jargon, but no info on
> the source language. It doesn't look like English or French.
>
> Also is the first or last syllable stressed? I am curious because I am
> looking at a possible loan of this from CJ into Tlingit, but stress is
> probably the deciding factor.
>
> Mási,
> James
>
> To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to
> the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
>
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
More information about the Chinook
mailing list