Corpora: PolyPoSy?? (fwd)
Denis Jamet
denis.jamet at libertysurf.fr
Sat Feb 9 09:04:34 UTC 2002
In French, we use the term "conversion" (cf. Tournier 1985), i.e. the verb
is converted into a noun, or the noun into a verb... It is also refered to
as "zero derivation", as no suffix -- or rather as a zero suffix -- is added
to the root.
Hope it'll help...
Denis Jamet
******************************************************
Denis Jamet
Professeur Agrégé d'anglais
Université Jean Moulin - Lyon 3
Faculté des Langues - Département d'anglais
6, cours Albert Thomas, 69008 Lyon, FRANCE
"Les Ruets"
42370 Renaison
Tel. (perso) : 04-77-64-47-51
Tel. (mobile) : 06-17-62-33-70
Tel. (fac) : 04-78-78-74-63 / 04-78-78-70-46
e-mail : denis.jamet at libertysurf.fr
djamet at univ-lyon3.fr
dljamet at free.fr
----- Original Message -----
From: "Eric Atwell" <eric at comp.leeds.ac.uk>
To: <corpora at hd.uib.no>
Cc: "W Whyte" <billw at comp.leeds.ac.uk>; "E S Atwell" <eric at comp.leeds.ac.uk>
Sent: Saturday, February 09, 2002 12:21 AM
Subject: Corpora: PolyPoSy?? (fwd)
> A fellow researcher at Leeds University asked me this question, but I
> don't know the answer; can anyone else help????
> Eric Atwell
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Bill Whyte <billw at comp.leeds.ac.uk>
>
> Hi,
>
> I should know this, but don't. So, help please!
>
> I've been trying to find the right word for two weeks - no, not
'fortnight'
> (joke) - for the term that describes two or more instances of the same
word
> but with different part of speech. e.g. the STAKES are high for he that
> STAKES his claim. I'm using 'polyPoSy' but aware that it's a made-up word.
>
> Bill
>
>
>
More information about the Corpora
mailing list