[Corpora-List] Corpus-based studies of very recent shifts inEnglish (fol...

Clai Rice cxr1086 at louisiana.edu
Fri Apr 4 17:53:16 UTC 2008


Journal of English Linguistics just published 

"Fleeing, Sneaking, Flooding: A Corpus Analysis of Discursive Constructions
of Refugees and Asylum Seekers in the UK Press, 1996-2005" by Costas
Gabrielatos and Paul Baker. JEL 36.1 (March 2008), 5-38.

--Clai Rice




________________________________

	From: corpora-bounces at uib.no [mailto:corpora-bounces at uib.no] On
Behalf Of CRuehlemann at aol.com
	Sent: Friday, April 04, 2008 12:03 PM
	To: CORPORA at uib.no
	Subject: Re: [Corpora-List] Corpus-based studies of very recent
shifts inEnglish (fol...
	
	
		Dear Mark,
	 
	you might also take a look at the enormous amount of research that's
been done recently on quotative BE like (see refs below). Not all of this
research is corpus linguistic (but some is) and not all of it (in fact, only
a small portion of it) is effectively comparative. But since BE like is
commonly regarded as a site of dynamic language change, these studies might
well provide good bases for future comparative studies.
	 
	Selected refs on BE like:
	 

	Andersen, G. (1998) ‘The pragmatic marker like from a
relevance-theoretic 

	perspective’. In Jucker, A. H. and Y. Ziv. (eds) Discourse Markers.
Descriptions 

	and Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 147–70. (based
on COLT)

	 

	Andersen, G. (2001) Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation.
A  

	Relevance-Theoretic Approach to the Language of Adolescents.
Amsterdam/ 

	Philadelphia: John Benjamins. (based on COLT)
	 
	Buchstaller, I. (2002) ‘He goes and I’m like: The new Quotatives
re-visited’. 

	Internet Proceedings of the University of the Edinburgh Postgraduate


	Conference 1–20. (based on the SWITCHBOARD Corpus and the Santa
Barabra Corpus of Spoken English)

	 

	Ferrara, K. and B. Bell (1995) ‘Sociolinguistic variation and
discourse  

	function of constructed dialogue introducers: The case of be +
like’. American 

	Speech 70 (3): 265–290. 

	 

	Levey, S. (2003) ‘He’s like “Do it now!” and I’m like “No!”, some
innovative 

	quotative usage among young people in London’. English Today 19(1): 

	24–32. 
	 
	Rühlemann, C. 2007. Conversation in Context. A Corpus-driven
Approach. London: Continuum (contains a case study on BE like in British
conversation, based on the BNC) 
	 
	Tagliamonte, S. and R. Hudson (1999) ‘Be like et al. beyond America:
The 

	quotative system in British and Canadian youth’. Journal of
Sociolinguistics 

	3/2: 147–72. 
	 
	Tagliamonte, S. and A. D’Arcy (2004) ‘He’s like, she’s like: The
quotative system in Canadian youth.’ Journal of Sociolinguistics 8/4:
493-514 (this study is, to my knowledge, the only directly comparative
study; it relates to Tagliamonte and Hudson 1999)
	 
	Stenström, A., G. Andersen and I. K. Hasund. (2002). Trends in
Teenage Talk. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (based on COLT)
	 
	Hope this helps.
	 
	Chris
	 
	-------------------------
	 
	Dr. Christoph Rühlemann
	Munich
	


_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora



More information about the Corpora mailing list