[Corpora-List] Call for Papers- Special Issue of Fachsprache: Legal Phraseology and Specialised Meanings in Multlingual Settings
Stanislaw Roszkowski
gozdz.roszkowski at gmail.com
Wed Mar 5 16:21:34 UTC 2014
Special Issue of FACHSPRACHE on
Legal Phraseology and Specialised Meanings in Multilingual Settings
Guest editors:
Stanisław Goźdź-Roszkowski (University of Łódź)
Gianluca Pontrandolfo (University of Trieste)
The editors invite submissions that present innovative studies addressing
empirical/data-driven investigations on phraseological patterns in legal
discourse/institutional settings, especially from a contrastive,
cross-linguistic and corpus perspective. Special emphasis should be placed
on the role of phraseological items and patterns in expressing and encoding
specialised meanings, including social, interactive and cognitive aspects
linked to knowledge maintenance structure and transfer, generic integrity
and variation.
*Possible topics include but are not limited to the following:*
- 1. How phraseological patterns reflect conceptual knowledge
frames, scripts and mental models in which legal terms are embedded;
- 2. How phraseology is used to express evaluation, evidentiality
and stance;
- 3. How phraseological patterns can be used to examine variation
in legal genres;
- 4. How phraseology can contribute to maintaining generic
integrity;
- 5. The relationship between terminology and phraseology in legal
discourse;
- 6. Data-driven studies on traditional phraseological patterns
(e.g. lexical collocations, lexical bundles, routine formulae, doublets and
triplets, etc.);
- 7. Phraseology and legal translation;
- 8. Translation-oriented studies of phraseological patterns;
- 9. Translated vs. non-translated legal phraseology;
*Submission details*
*Language of the publication: *Papers should be submitted in *English*.
*Important dates:*
*15 June 2014 - *Submission of *abstracts* to legalphraseology2015 at gmail.com
Abstracts of up to 700 words (exclusive of references) should clearly state
research questions, approach, method, data and (expected) results.
*15 July 2014 - *Notification of *acceptance*
*1 January 2015 - *A *journal-ready paper* for review to be submitted by
email
*Mid-November 2015 - **Publication*
--
Prof. nadzw. dr hab. Stanislaw Goźdź-Roszkowski
Associate Professor
Department of Translation Studies, University of Lodz
[Zakład Translatoryki, Uniwersytet Łódzki]
Institute of English Studies (Instytut Anglistyki)
Kościuszki 65,
90-514 Lodz, Poland
tel/fax 48 42 6655220
http://anglistyka.uni.lodz.pl/ZT?stanislaw_gozdzroszkowski
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20140305/6ac69369/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list