ELL: polyglottes
Seosamh McCloskey
an_bradan at EMAIL.MSN.COM
Fri Apr 20 01:59:05 UTC 2001
Here is a Breton translation, a drugarez da/thanks to Alexei Kondratiev:
An holl ac'hanomp a zo liesyezhek.
Seosamh McCloskey
> > On Tue, 17 Apr 2001, Christian PERROTEAU wrote:
> >
> Un message de Perpignan et Toulouse (relayé par
> Nantes !) (France) :
>
> Comment dit-on "Nous sommes tous des
> polyglottes" dans les langues que
> vous connaissez ?
> Merci de me répondre tout de suite. C'est pour
> l'affiche du Forum des
> langues, et pour la campagne de presse.
>
> How did you say : " We are all polyglot " in your
> language ?
>
> Thank you for your answer.
>
> Joëlle Cordesse
> 36, rue Lavisse
> 66000 PERPIGNAN (France)
> tel 04 68 63 87 04
> fax 04 68 63 76 36
> joelle.cordesse at wanadoo.fr
----
Endangered-Languages-L Forum: endangered-languages-l at carmen.murdoch.edu.au
Web pages http://carmen.murdoch.edu.au/lists/endangered-languages-l/
Subscribe/unsubscribe and other commands: majordomo at carmen.murdoch.edu.au
----
More information about the Endangered-languages-l
mailing list