[etnolinguistica] Candidatos a representantes da Abralin no MEC: um convite ao debate

Aryon Rodrigues aryon at UNB.BR
Tue Jun 24 15:48:24 UTC 2003


Caros Mônica e Eduardo:

         Vocês estão estranhando que eu tenha proposto dois outros 
candidatos à escolha pelos sócios da ABRALIN para representar nossa 
associação na Comissão de Análise de Projetos na área de educação escolar 
indígena do MEC e que o tenha feito pela rede CVL e não pela 
Etnolingüística. Ora, na ABRALIN temos escolhido, de dois em dois anos, 
nossos representantes naquela comissão (os últimos, cujo mandato vai 
terminar agora, foram a Ruth Monserrat e a Lucy Seki), e nunca houve, 
anteriormente, lançamento de candidaturas através das redes de discussão na 
Internet. Foi o Gabas Jr. que tomou a iniciativa de propor como candidatas 
a Luciana e a Filomena, e o fez pela CVL. Como eu já tinha escolhido os 
nomes de minha preferência neste momento, resolvi, depois de obter a 
concordância deles, informar os sócios da ABRALIN pelo mesmo canal, a CVL, 
que é, aliás, aquele que é mais conhecido dos lingüistas que não trabalham 
com línguas indígenas. Nenhuma discriminação para com a Etnolingüística, 
que é um fórum mais especializado e muito importante para nós.
         Quanto à concorrência de uma outra "chapa", isto é o normal e 
desejável em qualquer eleição. Se eleição é um processo democrático de 
escolha, é salutar a existência de opções. Para que os sócios da ABRALIN 
saibam porque a minha escolha recaiu sobre a Marília e o Wilmar, pedi-lhes 
que extraíssem de seus respectivos CVs e listassem as publicações e outras 
atividades que demonstrassem sua experiência com a área de educação 
indígena. Se as listas resultaram longas é porque a experiência e a 
dedicação de ambos têm sido extensas e intensas. Agora, dizer que são 
"quilométricas" é um exagero que denuncia uma precipitada parcialidade da 
parte de vocês enquanto webmasters.
         Abraços, Aryon


At 08:47 23/6/2003 -0700, you wrote:

>Caros colegas,
>
>Aproxima-se a data para a eleição da nova diretoria da Abralin, que 
>ocorrerá em Assembléia da entidade a ser realizada em 15 de  julho, na 
>UFPE. Na mesma ocasião, deverão ser também indicados dois nomes (um 
>titular e um suplente) para representar a Abralin na Comissão de Análise 
>de Projetos na Área de Educação Escolar Indígena do MEC. Até o momento, 
>duas chapas disputam tais posições: a primeira (em ordem de lançamento) é 
>composta pelas colegas Luciana Storto (USP) e Filomena Sândalo (Unicamp) e 
>a segunda, pelos colegas Marília Facó (Museu Nacional) e Wilmar D'Angelis 
>(Unicamp).
>
>As mensagens de lançamento de ambas as chapas (enviadas à lista CVL, mas 
>não a esta lista; vide 'links' abaixo) contêm informações curriculares dos 
>candidatos (em alguns casos, quilométricas listas de trabalhos publicados 
>e apresentados, projetos assessorados, etc.), mas seria interessante saber 
>mais a respeito das opiniões de ambas as chapas com relação a questões 
>cruciais da educação indígena no País. Mais do que listas de trabalhos 
>publicados e atividades de assessoria, a resposta a tais questões seria 
>mais informativa com relação à atuação dos candidatos e ao tipo de 
>contribuição que eles poderiam trazer à melhoria da qualidade da educação 
>indígena brasileira.
>
>Qual seria, por exemplo, a opinião dos candidatos com relação ao papel da 
>educação escolar indígena em iniciativas de preservação e revitalização 
>lingüística? Qual seria a importância de uma ortografia fonemicamente bem 
>fundamentada? E qual seria a opinião dos candidatos com relação ao papel 
>dos chamados 'assessores lingüísticos' em projetos de educação indígena? É 
>claro que a produção de material escrito em língua indígena, por si só, 
>não é suficiente para evitar que uma língua desapareça. Mas, ao mesmo 
>tempo, nenhum lingüista em sã consciência negaria que a produção de 
>materiais escritos em língua indígena desempenha um papel importante em 
>seu fortalecimento e revitalização. Em vários casos, crianças que não 
>falam a língua indígena virão a aprendê-la na escola (pelo menos em 
>parte). Portanto, embora certos lingüistas pareçam dar pouca importância a 
>questões ortográficas, a existência de uma ortografia fonologicamente 
>correta pode vir a ser fundamental para o aprendizado da língua. Uma 
>ortografia deficiente, que ignore as peculiaridades fonológicas da língua 
>e a aproxime, artificialmente, da língua majoritária, é no mínimo 
>irresponsável.
>
>Níveis de alfabetização obtidos são, em geral, usados como argumentos para 
>se avaliar o progresso de um programa. Mas pouco se diz a respeito do que 
>acontece com o alfabetizado depois de sua experiência escolar. Não é 
>difícil encontrar adultos que não conseguem mais escrever em sua língua, 
>mesmo depois de terem sido 'alfabetizados' na escola indígena. A menos que 
>se tornem professores (um mercado de trabalho que, apesar de estar em 
>expansão, dificilmente absorveria todos os alfabetizados), haverá pouco ou 
>nenhum uso para a língua indígena escrita. Até que ponto a produção de 
>material didático tem contribuído para a criação de uma tradição de 
>escrita que ultrapasse os limites da escola? Que estratégias, na opinião 
>dos candidatos, podem ser usadas para ampliar o uso da escrita, caso 
>necessário?
>
>Estas são apenas algumas das questões que merecem ser discutidas e levadas 
>em consideração na escolha dos representantes da Abralin no MEC; 
>convidamos os demais colegas a apresentarem outras questões que 
>considerarem pertinentes. Presume-se que a existência de duas chapas 
>indique diversidade de idéias -- o que é saudável, sempre. Se, no final, 
>resultar que ambas as chapas compartilham as mesmas opiniões e defendem as 
>mesmas idéias, ficamos, então, com mais uma pergunta incômoda: por que 
>duas chapas, e não apenas uma?
>
>Sinceramente,
>
>Mônica Veloso Borges
>Eduardo Rivail Ribeiro
>(moderadores da lista 'Etnolingüística')
>
>PS. Para ler mais sobre ambas as chapas, clique nas conexões abaixo:
><http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/files/Chapa_1.pdf>http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/files/Chapa_1.pdf
>http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/files/Chapa_2.pdf
>
>
>
>Seção de Etnolingüística
>Museu Antropológico, Universidade Federal de Goiás
>Avenida Universitária, 1166, Setor Universitário
>74605-010 Goiânia, Goiás, BRASIL
>
>"Linguista sum: linguistici nihil a me alienum puto."
>(Roman Jakobson, 1896 - 1982)
>
>
>Do you Yahoo!?
><http://pa.yahoo.com/*http://rd.yahoo.com/evt=1207/*http://promo.yahoo.com/sbc/>SBC 
>Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
>Yahoo! Groups Sponsor
>PUBLICIDADE
>cb63b8.jpg
>Encontre seu Par Perfeito agora mesmo
>
>Procuro por: HomemMulher
>
>Entre 15-19 18-24 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 anos
>
>Estado:  ACALAMAP B[etnolinguistica] Candidatos a .ems ACE DF ESGOMA 
>MGMSMT PA PBPE PIPRRJRN RORR RSSCSESPTO
>
>
>
>Visite a página do grupo Etnolingüística, no endereço 
><http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/.>http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/.
>Submeta textos para discussão, contribua com a "Biblioteca Virtual", 
>sugira conexões que venham a ser do interesse dos membros do 
>grupo.  Enfim, participe! Para uma lista de dicas e normas para o uso da 
>lista, favor dirigir-se ao endereço 
><http://www.geocities.com/linguasindigenas/lista/.>http://www.geocities.com/linguasindigenas/lista/.
>
>Para cancelar sua assinatura deste grupo, envie um e-mail para:
>etnolinguistica-unsubscribe at yahoogrupos.com.br
>
>
>
>Seu uso do Yahoo! Grupos é sujeito aos 
><http://br.yahoo.com/info/utos.html>Termos do Serviço Yahoo!.
>---
>Incoming mail is certified Virus Free.
>Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
>Version: 6.0.488 / Virus Database: 287 - Release Date: 5/6/2003

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20030624/75111d68/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: cb63b8.jpg
Type: image/jpeg
Size: 757 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20030624/75111d68/attachment.jpg>
-------------- next part --------------

---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.488 / Virus Database: 287 - Release Date: 5/6/2003


More information about the Etnolinguistica mailing list