Consulta

Wilmar R. D'Angelis dangelis at UNICAMP.BR
Thu Mar 16 17:11:32 UTC 2006


Caro Hein (e demais)

concordo com suas observações: nem sempre as pessoas deixam de usar um
jargão técnico em razão de preconceitos. A precisão do jargão é nosso
campo de trabalho, não o dos não-lingüistas.
Mas queria aproveitar para mencionar um curioso neologismo, que se ouve
entre os Kaingang, no Sul do Brasil, quando falam Português.
Nessa língua, quando se referem à sua língua (indígena), usam o termo
INDIOMA. Nada mais adequado para referir-se a um IDIOMA de ÍNDIO, não ?

Abraço

Wilmar


> Prezado Sérgio,
>
> Com a minha contribuição queria explicar aos meus colegas o uso da
> palavra "gíria" em Rondônia, Brasil. Se trata de uma palavra popular que
> está sendo usada muito por pessoas que não sabem o que é lingüística.
> Certamente é importante o lingüista demistificar conceitos como
> linguagem, dialecto, gíria, jargão etc. e conscientizar as pessoas sobre
> as possíveis conotações pejorativas destas palavras. Na minha
> experiência, ambos falantes de línguas indígenas e falantes de outras
> línguas estão abertos ao perspectivo científico sobre o valor de língua e
> cultura.
>
> Com um abraço,
>
> Hein van der Voort
>
>
>
>> Entre  os emigrantes mexicanos nos Estados Unidos existe um número
>> razoável de  puros índios, muitos dos quais cresceram em um ambiente em
>> que a única  língua é a língua índia.  Na zona de Chiapas, por exemplo,
>> isto é  bastante comum.  Outras vêzes estes índios falam ambas as
>> línguas
>>  na sua região de nascimento.
>>
>>   Em um caso ou outro, eu notei que  consistentemente estes índios se
>> referem à língua nativa como um  «dialeto».  Ora, eu sempre os corrijo,
>> levando à atenção dêles que  a língua indígena é uma língua
>> perfeitamente válida, em nada inferior  ao espanhol ou ao inglês, e que
>> a designação de dialeto é uma das armas  usadas pela cultura
>> conquistadora para dizimar a cultura indígena (um  crime previsto nas
>> Nações Unidas de destruição cultural de um  povo).  Eu sempre explico a
>> êles que a cultura deles é muito  valiosa, e que é mesmo, para muitos,
>> mais valiosa mesmo do que a  cultura dos invasores espanhois e
>> ingleses.
>>
>>   Agora eu me pergunto, no que se refere  a chamar a língua nativa de
>> «gíria».  Seria também uma forma de  destruir a cultura dos índios,
>> tirando deles índios a auto confiança, a  crenca na própria cultura?
>> Se for o caso, não seria o caso de as  pessoas mais esclarecidas
>> exporem o processo e lutarem contra este  crime cultural?
>>
>>   Sergio
>>
>
>
>> Hein van der Voort <hvoort at xs4all.nl> wrote:          Prezada Odileiz,
>>
>>   Também em Rondônia se pode falar de "gíria" referindo à língua
>> indígena. E no Português falado pelos Índios do alto Guaporé a palavra
>> "caboclo" adquiriu o sentido geral de "Índio", e, por  exemplo,
>> "caboclo brabo" significa "Índio  não-aculturado".
>>
>>   Abraços,
>>
>>   Hein
>>
>>
>>   Hein van der Voort, Amsterdam
>
>>
>> Sergio Monteiro
>> monteiroserge at yahoo.com
>
>
>
>
>
>
>
> ----------------------------------------------
> Colóquios Lingüísticos do Museu Antropológico
> Participe! Para maiores informações, visite
> http://geocities.com/coloquioslinguisticos
> ----------------------------------------------
>
> O uso dos recursos do grupo Etnolingüística baseia-se no reconhecimento e
> aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las, visite
> http://geocities.com/linguasindigenas/normas
> Links do Yahoo! Grupos
>
>
>
>
>
>
>
>
>


-- 
Prof.Dr. Wilmar da Rocha D´Angelis
Departamento de Lingüística
Instituto de Estudos da Linguagem - IEL
Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP






----------------------------------------------
Colóquios Lingüísticos do Museu Antropológico
Participe! Para maiores informações, visite
http://geocities.com/coloquioslinguisticos
----------------------------------------------

O uso dos recursos do grupo Etnolingüística baseia-se no reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las, visite http://geocities.com/linguasindigenas/normas  
Links do Yahoo! Grupos

<*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
    http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/

<*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
    etnolinguistica-unsubscribe at yahoogrupos.com.br

<*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos:
    http://br.yahoo.com/info/utos.html

 



More information about the Etnolinguistica mailing list