PRENSA: La gallina a ntes que Col ón
Victor Petrucci
vicpetru at HOTMAIL.COM
Fri Jun 8 01:10:06 UTC 2007
Caro Pedro
Muito interessante o tema que vc levanta. Quem sabe haja uma possibilidade
de mais contatos linguísticos como os que vc sugere. Quem sabe tenha havido
mais contribuições não apenas da Polinésia mas da própria Ásia.
Isso me fez recordar uma reportagem publicada em 30 de outubro de 2006 na
revista brasileira ÉPOCA, divulgando o livro do pesquisdador inglês Gavin
Menzies "1421 - O ano em que a China descobriu o mundo" que infelizmente
ainda não li. Há um site do autor: http://www.1421.tv/ muito interessante.
Mas, na realidade quero contribuir para a sua discussão com um trecho da
reportagem: "Ao chegar à América, os europeus não perceberam que os índios
cultivavam plantas exóticas (coco e inhame) e criavam galinhas trazidas da
China".
Mesmo especulando se isso foi real ou não, deveria haver algum resquício
linguístico importado que agora poderia ser pesquisado, da mesma forma com
que vc cita os exemplos de cognatos na oste da costa da América do Sul com o
quechua e mapudungun.
Em minha base de dados há 80 entradas para galinh- (-a, -as, -eiro),
gallina, hen, apenas para as línguas T e TG e ainda 73 outras fora desse
tronco.
Posso fornecer todas as ocorrência se vc ou alguém desejar.
Dos cognatos que vc cita para Quechua (atawallpa) e Mapudungun (achawall)
podemos acrescentar:
Sabela - Auca: tawariya
Zaparo: 'atáwari
Colorado - Cayapa: huallapa
Pasto - Coaiquer: atal
Barbacoa - Muellama: atawalne
Aruaque - Kuniba: atsaweripá
Proto Uitoto *a?ta-sa
Uitoto: ataua
e quem sabe o Kaweskar: xa-oo (lembra o Mataco - Vejoz oo) e o Choco -
Empera: et·ere wenõ
Há um grupo exclusivamente onomatopéico reduplicado como o Irantxe:
kulakulahi, Tupi - Sakurabiat: kura kura, Kamaiurá: karakarako, etc.
E vai por aí em diante. Um ótimo "prato" para os comparativistas...
Um abraço
Victor A. Petrucci
Campinas - Brasil
----------------------------------------------------------
Visite meu site / Visit my site / Visite mi sitio
http://geocities.com/indianlanguages_2000
530 línguas indígenas / lenguas indígenas / indigenous languages
28.000 palavras / palabras / words
>From: Pedro Viegas Barros <peviegas2003 at yahoo.com.br>
>Reply-To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
>To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
>Subject: [etnolinguistica] PRENSA: La gallina antes que Colón
>Date: Thu, 7 Jun 2007 20:05:25 -0300 (ART)
>
>Estimados colegas,
>
>
> En los últimos días, se ha divulgado en distintos medios periodísticos
>de todo el mundo (por ejemplo, en el diario La Nación, de Buenos Aires,
>http://www.lanacion.com.ar/edicionimpresa/cienciasalud/nota.asp?nota_id=914938)
>la noticia de que las gallinas habrían sido conocidas en Sudamérica (por lo
>menos en la franja del Pacífico) ya en tiempos precolombinos.
>
> Si esto es realmente así, entonces la difusión de algunos préstamos que
>involucran zoónimos de origen no europeo para referirse a esta ave
>doméstica (p. ej. Quechua atawallpa y variantes, Mapudungun achawall, etc.)
>podría haber comenzado bastante antes de lo que hasta ahora se pensaba.
>
> Saludos cordiales a todos,
>
> J. Pedro Viegas Barros
>
>
>---------------------------------
>Novo Yahoo! Cadê? - Experimente uma nova busca.
_________________________________________________________________
MSN Messenger: converse com os seus amigos online.
http://messenger.msn.com.br
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20070608/bd81962f/attachment.htm>
More information about the Etnolinguistica
mailing list