Geocities tira site de L ínguas Indígenas do Ar.
Victor Petrucci
vicpetru at HOTMAIL.COM
Mon Dec 14 11:55:31 UTC 2009
Caro Sérgio
Pois é, fazer o que? Os hospedeiros gratuítos são os Senhores da Web. Lá se foi o site com mais de 530 línguas indígenas e 120 mil termos.
Um dia teremos um melhor e que RIP, para não dizer outra coisa...
Abraço e obrigado pela mensagem
Victor A. Petrucci
Campinas - Brasil
Date: Sun, 13 Dec 2009 19:28:53 -0800
From: monteiroserge at yahoo.com
Subject: Re: [etnolinguistica] significado de palavra cubatã
To: vicpetru at hotmail.com
Oi Victor,
A Geocities saiu do ar.
Abraços do
Sergio
_o
_ \<,_
(_)/ (_)
Sergio Monteiro
monteiroserge at yahoo.com
--- On Sun, 12/13/09, Victor Petrucci <vicpetru at hotmail.com> wrote:
From: Victor Petrucci <vicpetru at hotmail.com>
Subject: [etnolinguistica] significado de palavra cubatã
To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
Date: Sunday, December 13, 2009, 12:39 AM
Cara Silvia
Segue uma resposta rápida de um leigo.
Nenhuma das fontes tradicionais arrisca uma etimologia para Cubatão. Theodoro Sampaio o etimólogo dos topônimos por excelência igualmente não da nenhuma pista. Se sua suposição for certa (c-uba-tã) podemos pensar em algo como canoa dura já que atã tem esse significado. Em guarani pode assumir em alguns compostos o sentido de rápido, veloz. Provavelmente em Tupinambá já portava essa acepção. No guarani pepo-atã, asa veloz ou dura, por exemplo temos um neologismo para avião onde cabem as duas acepções. Quem sabe não seria o mesmo para o seu termo?
Um segmento cub- ou cup- ou cuB- é bastante raro em todas as línguas Tupi e é citado apenas por Rodrigues em Rodrigues & Cabral 2007 (Línguas e Culturas Tupí, vol. I. Editora Curt Nimuendaju, Campinas.) com o sentido de visitar, achar. O prefixo c- é
provavelmente um relacional
Um abraço
Victor A. Petrucci
Campinas - Brasil
------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
Visite meu site / Visit my site / Visite mi sitio http://geocities. com/indianlangua ges_2000
530 línguas indígenas / lenguas indígenas / indigenous languages
28.000 palavras / palabras / words
To: etnolinguistica@ yahoogrupos. com.br
From: silvialbb at terra. com.br
Date: Sat, 12 Dec 2009 14:15:00 +0000
Subject: [etnolinguistica] significado de palavra
Boa tarde moderadores
Alguém poderia me dizer o que significa "cubatã"? ubá é canoa, certo? Temos Cubatão. Qual a diferença?
Obrigada antecipadamente.
Silvia Braggio
Windows 7: agora com recursos que economizam bateria. Clique para conhecer.
_________________________________________________________________
Windows 7: agora com conexões automáticas de rede. Conheça.
http://www.microsoft.com/brasil/windows7/default.html?WT.mc_id=1539
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20091214/39fc9778/attachment.htm>
More information about the Etnolinguistica
mailing list