lista de l ínguas no ISBN
Eduardo Rivail Ribeiro
kariri at GMAIL.COM
Thu Jun 10 01:30:11 UTC 2010
Prezados Luis Donisete e Sebastian,
Muito obrigado por tocarem neste assunto. Para todos os que lidamos com publicações, bancos de dados, etc. sobre línguas, um padrão de códigos universalmente aceito seria extremamente desejável. É necessário, como diz o Sebastian, não multiplicar desnecessariamente o número de sistemas de abreviação. O melhor é investir na melhoria dos códigos ISO-639-3.
É uma pena, por isso, que a discussão levantada pelos colegas sul-americanistas há alguns anos (inclusive nesta lista: http://lista.etnolinguistica.org/949), pertinente e legítima, não tenha ido mais adiante, inclusive com soluções mais concretas quanto ao sistema de avaliação dos códigos. Alguém saberia informar que papel estaria sendo desempenhado hoje pela SSILA?
No caso do catálogo de línguas indígenas sul-americanas (http://www.etnolinguistica.org/linguas), lançado recentemente, um sistema de códigos seria o ideal para a integração dos dados. Mas, enquanto isto não ocorre, tentamos usar "tags" de maneira consistente. Isto não impede que usemos os códigos ISO-639-3 futuramente, quando se tenha resolvido o impasse atual. Mas, enquanto isto não ocorre, os usuários do site podem encontrar informações usando termos de busca diversos:
http://www.etnolinguistica.org/faq:5
Eu gostaria de fazer, aproveitando a ocasião, uma pequena correção. O catálogo não é uma wiki. É uma iniciativa mantida pela comunidade de pesquisadores ("peer-maintained", digamos). Como webmasters do site, Marcelo e eu somos editores (num sentido mais técnico), mas as decisões mais importantes são tomadas com a ajuda de um conselho consultivo constituído por especialistas em diversas famílias do continente:
http://www.etnolinguistica.org/catalogo:advisors
Mas tudo começa com a colaboração direta de especialistas nas diversas línguas. A principal característica do catálogo é sua interatividade: as informações lá fornecidas são devidamente contextualizadas e qualquer especialista pode contribuir com informações e correções. Aos que ainda não o fizeram, convido que dêem uma olhada nas fichas já preenchidas para terem uma idéia das características do catálogo:
http://www.etnolinguistica.org/catalogo:preenchidas
Enfim, fico contente que vocês tenham tocado neste assunto e que o Sebastian tenha sugerido este espaço como um fórum de discussão. Torço para que esta troca de idéias continue.
Abraços,
Eduardo
--- Em etnolinguistica at yahoogrupos.com.br, "Luis Donisete Grupioni" <grupioni at ...> escreveu
>
> Olá, Sebastian
> Gostei muito de suas ponderações.
> De fato, retratar a diversidade cultural e linguística dos povos indígenas no Brasil continua um eterno quebra-cabeça, com peças de formato e textura desiguais, cujos dados são sempre incompletos, provenientes de diferentes fontes e originados a partir de metodologias diversas. Mas penso que é fundamental avançarmos em deifinições e padronizações que exigem consensos e discussões.
> A Lista que enviei encontra-se:
> no site da Biblioteca Nacional (www.bn.br)
> na Agência Brasileira do ISBN (http://www.bn.br/portal/index.jsp?nu_pagina=26)
> na tabela de idiomas (http://www.bn.br/portal/index.jsp?nu_pagina=42)
> abç
> Luis Donisete
> ----- Original Message -----
> From: Sebastian Drude
> To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
> Cc: Susana Martelleti Grillo Guimaraes ; José Carlos Levinho ; Márcia Santanna - Iphan
> Sent: Friday, May 14, 2010 2:22 PM
> Subject: Re: [etnolinguistica] lista de línguas no ISBN
>
>
>
>
> Sim, caro Luis Donisete,
>
>
> esta lista parece meio estranha. Onde exatamente você a conseguiu?
>
> Provavelmente ela se desenvolveu independentemente, a parte das tentativas de padronizar códigos para as línguas do mundo, mesmo que em parte use os mesmos códigos que o padrão internacional (ISO 639, em particular 639-3) em surgimento e em processo de definição.
>
> http://www.ethnologue.com/codes/LanguageCodes.tab
>
> O mais óbvio seria, a primeira vista, recomendar para o ISBN e a biblioteca nacional que aderam a este padrão internacional.
>
> Este padrão, porém, tem vários problemas. Mesmo sendo bem mais adequada e competa do que a lista que você anexou, não representa, ou não representa corretamente, várias línguas brasileiras, e de outro lado inclue diversos dialetos ou nomes de grupos étnicos como línguas distinctas que não são assim consideradas pelos especialistas que as estudam.
>
> Porém, enquanto este padrão continuar sendo administrado pelo SIL International, organização missionária cristã, muitos especialistas não vão colaborar para melhorar a lista (não só no Brasil, mas também em outras partes do mundo, por exemplo em paises de religião predominantemente muçulmana).
>
> Tem cada vez mais lingüistas interessados na estandardização de códigos para as línguas do mundo que entendem que não cabe a uma organização missionária ser o curador de um padrão interacional desta importância, e que propõem que se formam, em vez, comités nacionais ou regionais de especialistas amplamente reconhecidos para propor uma revisão desta lista, e para permanentemente se responsabilizar a serem guardiões deste padrão (sempre vão surgir dúvidas, propostas para alterações, e, no Brasil em particular, onde temos dezenas de grupos não-contatados, novas línguas).
>
> Existem sim boas listas de línguas, por exemplo no "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger", ou nos "Language situation reports" sobre paises individuais da "Encyclopedia of Language & Linguistics", da editora Elsevier (Oxford). Estas listas, contudo, não propõem abreviações padronizadas.
>
> É fundamental que não se criem cada vez mais padrões paralelos. Por isso creio que não seja vantajoso simplesmente melhorar a lista so ISBN e/ou da biblioteca nacional e tentar manter mais um padrão atualizado.
>
> Creio que seja fundamental que seja qual for o procedimento estabelecido para gerenciar esta lista, e seja quem for que compõe um grêmio relacionado a isto, que tenha(m) o reconhecimento pela grande maioria da comunidade científica e, no Brasil, indigenista e indígena que se interessa por esta questão.
>
> Por estas razões, acredito que esta lista é um bom forum para começar pensar sobre esta questão.
>
> A recente iniciativa de criar um WIKI para as línguas das terras baixas, desta lista, é um passo na direção certa, me parece. Resta oficializar isto e estabelecer um vínculo definido com os padrões existentes e em vias de elaboração. Uma vez chegado a um consenso nacional ou regional, podemos-nos aproximar à organização ISO e fazer uma proposta de como gerenciar os códigos da nossa área.
>
> Provavelmente seria bom iniciar esta discussão nesta lista, e possivelmente formar um grupo de trabalho de voluntários interessados que continua discutindo esta questão. Eu estou de qualquer forma interessado (em outros contextos, venho a me preocupar com esta questão já tem alguns anos).
>
> Cordialmente,
> Sebastian Drude
>
>
>
>
>
> Prezados
> Estava solicitando o número de ISBN para dois livros de alfabetização em língua kaxuyana e outro em tiriyó, que o Iepé está editando, quando me deparei com lista de idiomas do ISBN. Trata-se, como podem ver abaixo, de uma lista no mínimo estranha, dificil de entender o critério do que é reconhecido e do que fica fora. No meu caso optei pelo genérico (indígena), embora tenha encontrado algumas línguas indígenas nomeadas e já incorporadas.
> Não seria o caso de se tentar uma ação / interlocução com a biblioteca nacional para termos uma lista melhorada, que desse mais evidência às línguas indígenas presentes no Brasil.
> Vejam abaixo a lista do ISBN.
> abç
> Luis Donisete
>
> +++++++++++++++++++++++
> Tabela de Idiomas
> TABELA DE IDIOMAS
> ACH - ACHOLI
> AFA - AFRO-ASIATICO, GRUPO
> AFH - AFRIBILI
> AFR - AFRICANER, AFRIKAANS
> AJM - ALJAMIA
> AKK - ASSIRIO-BABILONICO USE ACADIANO
> AKY - ACADIANO, ACADICO
> ALB - ALBANES
> ALE - ALEUTE
> ALG - ALGONQUINO
> AMH - AMARICO
> ANG - ANGLO-SAXAO
> APA - APACHE
> ARA - ARABE, ARABICO
> ARC - ARAMAICO
> ARM - ARMENIO
> ARN - ARAUCANO
> ARP - ARAPHOE
> ARW - ARUAQUE
> ASM - ASSAMES
> AVA - AVAR
> AVE - AVESTICO
> AWA - AWADHI
> AYM - AIMARA
> AZE - AZERBAIDJANO
> BA - BELUCHI USE BALUCHI
> BAK - BASHQUIR
> BAL - BALUCHI
> BAM - BAMBARA
> BAQ - BASCO
> BAT - BALTICO GRUPO
> BEJ - BADJA USE BEJA
> BEL - BELO-RUSSO
> BEM - BEMBA
> BEN - BENGALI
> BER - BERBERE, GRUPO
> BHO - BHOJPURI
> BLA - BLACKFOOT
> BRA - BRAJ
> BRE - AMORICANO USE BRETAO
> BUL - BULGARO
> BUR - BIRMANES
> CAD - CADDO
> CAI - LINGUAS INDIGENAS DA AMERICA CENTRAL,GRU
> CAM - CAMBODJIANO USE CMER
> CAR - CARAIBA
> CAT - CATALAO
> CAU - CAUCASIANO, GRUPO
> CEL - CELTA, GRUPO
> CHB - CHIBCHA
> CHE - CHECHEN
> CHI - CHINES
> CHN - CHINOOK
> CHO - CHOCTAW
> CHR - CHEROKEE
> CHU - ESLAVO ECLESIASTICO ANTIGO
> CHV - TCHUVACHE
> CHY - CHEYENNE
> COP - COPTA
> COR - CORNICO
> CRE - CREE
> CRP - CRIOLO
> CUS - CUCHITICO, GRUPO
> CZE - TCHECO-ESLOVACO
> DAK - DACOTA
> DAN - DINARMAQUES
> DEL - DELAWARE
> DIN - DINCA
> DOI - DOGRI
> DRA - DRAVIDDICO, GRUPO
> DUA - DUALA
> DUM - HOLANDES MEDIO
> DUT - FLAMENGO USE HOLANDAES
> EFI - EFIQUE
> EGY - EGIPCIO
> ELX - ELAMITA
> ENG - INGLES
> ENM - INGLES MEDIO
> ESK - ESQUIMO
> ESP - ESPERANTO
> EST - ESTONIANO
> ETH - ETIOPICO
> EWE - EUE
> FAN - FANGUE
> FAR - FEROICO
> FIN - FINLANDES
> FIU - FINO-UGRICO, GRUPO
> FON - FON
> FRE - FRANCES
> FRI - FRISAO
> FRM - FRANCES MEDIO
> FRO - FRANCES ANTIGO
> GA - GAA
> GAE - ESCOCES USE GAELICO
> GAL - GALA
> GEM - ESCOCES MEDIO USE GERMANICO, GRUPO
> GEO - GEROGIANO
> GER - ALEMAO
> GMH - ALTO-ALEMAO MEDIO
> GOH - ALTO-ALEMAO ANTIGO
> GON - GONDI
> GOT - GOTICO
> GRC - GREGO ANTIGO USE GREGO CLASSICO
> GRE - GREGO MODERNO
> GUA - GUARANI
> HAU - HAUSSA
> HAW - HAVAIANO
> HEB - HEBRAICO
> HER - HERERO
> HIM - HIMACHALI
> HIN - HINDI
> HUN - HUNGARO
> HUP - HUPA
> IBO - IGBO
> ICE - ISLANDES
> ILO - ILOCANO
> INC - INDICO, GRUPO
> IND - INDONESIO
> INE - INDO-EUROPEU, GRUPO
> INT - INTERLINGUA
> IRA - IRANIANO, GRUPO
> IRI - ERSE USE IRLANDES
> IRO - IROQUES
> ITA - ITALIANO
> JAV - JAVANES
> JPN - JAPONES (LINGUAS E DIALETOS)
> JPR - JUDEU-PERSA
> JRB - JUDEU-ARABE
> KAA - CARACALPAQUE
> KAC - CACHIM
> KAM - CAMBA
> KAN - CANADA, CAMARES
> KAR - CAREM
> KAS - CACHEMIRIANO
> KAU - CAMURI
> KAZ - CASAQUE
> KIK - QUICUIU
> KIN - QUINIARUANDA
> KIR - QUIRQUIZ
> KNO - SACA USE COTANES
> KO - COTANES
> KOK - CONCANI
> KON - CONGO
> KOR - COREANO (LINGUAS E DIALETOS)
> KPE - GUERZE
> KRO - CRU
> KRU - CURUCO
> KUR - CURDO
> LAD - JUDEU-ESPANHOL USE LADINO
> LAH - LANDA
> LAM - LAMBA
> LAO - LAOSIANO
> LAP - LAPAO
> LAT - LATIM
> LAV - LETAO
> LIT - LITUANO
> LOL - LOLO
> LUB - LUBA
> LUG - GANDA USE LUGANDA
> LUI - LUISENHO
> MAC - MACEDONIO
> MAG - MAGAHI
> MAI - MAITAILI
> MAL - MALAIALA
> MAN - MANDINGO
> MAO - MAORI
> MAP - CAUI USE MALAIO-POLINESIO, GRUPO
> MAR - MARATI, MARATA
> MAS - MASSAI
> MAY - MALAIO
> MEM - MENDE
> MIC - MICMAC
> MIS - AINO USE DIVERSOS
> MLA - MALGAXE
> MLT - MALTES
> MNO - MANOBO
> MOH - MOHAWK
> MOL - MOLDAVIO
> MON - MONGOL
> MOS - MOLE USE MOSSI
> MUL - MULTILINGUA
> MUS - CREEK USE MUSKOGEE
> MWR - MARWARI
> MYN - CHORTI USE MAIA
> NAH - ASTECA USE NAUATALA
> NAI - LINGUAS INDIGENAS DA AMERICA DO NORTE,GR
> NAO - NAO INFORMADO
> NAV - NAVAHO
> NEP - NEPALI
> NEW - NEUARI
> NIC - NIGER-CONGO
> NOR - NORUEGUES
> NSO - SOTO DO NORTE
> NUB - NUBIO
> NYA - CHEWA USE NIANJA
> NYM - NYAMWEZI
> NYO - NIORO, GRUPO
> OJI - CHIPPEWA USE OJIBWA
> ORI - ORIA
> OSA - OSAGE
> OSS - OSSETO
> OTA - OSMANLI USE TURCO-OTOMANO
> OTO - OTOMIANO
> OUT - OUTROS
> PAA - PAPUA-AUSTRALIANO, GRUPO
> PAL - PALAVI
> PAN - PANDJABI
> PEO - PERSA ANTIGO
> PER - FARSI USE PERSA
> PLA - PALI
> POL - POLONES
> POR - PORTUGUES
> PRA - PRACRITO
> PRO - LANGUEDOC USE PROVENCAL
> PUS - USE PUSHTO
> QUE - QUICHUA
> RAJ - RAJASTANI
> ROA - ANGLO-NORMANDO USE ROMANICO GRUPO
> ROH - LADIN USE RETICO
> ROM - CIGANO
> RUM - ROMANO
> RUN - QUIRUNDI USE RUNDI
> RUS - RUSSO
> SAD - SANDAUE
> SAG - SANGO
> SAI - LINGUAS INDIGENAS DA AMERICA DO SUL, GRU
> SAM - SAMARITANO
> SAN - DEVANAGARI (ESCRITA) USE SANSCRITO
> SCC - SERVIO USE SERVO-CROATA (CIRILICO)
> SCR - CROATA USE SERVO-CROATA (LATINIO)
> SEL - OSTIACO USE SAMOIEDO
> SHN - CHAN
> SHO - CHONA
> SID - SIDAMO
> SIT - SINO-TIBETANO, GRUPO
> SLO - ESLOVACO
> SLV - ESLOVENO
> SND - SINDI
> SNH - CINGALES
> SOG - SOGDIANO
> SOM - SOMALI
> SON - SANGAI
> SPA - CASTELHANO USE ESPANHOL
> SRR - SERERE
> SSA - AFRICANO DO BAIXO SAARA
> SSO - SESOTO, GRUPO USE SOTO DO SUL
> SUK - SUCUMA
> SUS - SUSSU
> SUX - SUMERIANO
> SWA - SUAILI
> SWE - SUECO
> SYR - SIRIACO
> TAG - FILIPINO USE TAGALO
> TAJ - TADJIQUE
> TAM - TAMIL
> TAR - TARTARO
> TEL - TELUGO
> TEM - TEMNE
> TER - TERENO
> THA - SIAMES USE TAI
> TIB - TIBETANO
> TIG - TIGRE
> TIR - TIGRINA
> TSI - TCHINCHIANO
> TSW - SETCHUANA USE TCHUANA
> TUK - TURCOMANO
> TUR - TURCO
> TUT - TURCO-TARTARO, GRUPO
> TWI - TUI
> UGA - UGARITICO
> UIG - UIGUR
> UKR - UCRANIANO
> UMB - QUIMBUNDO
> UND - INDETERMINADO
> URD - HINDUSTANI (ARABICO) USE URDU
> UZB - USBEQUE
> VIE - ANAMES USE VIETNAMES
> VOT - VOTIACO
> WAL - WALAMO
> WAS - WASHO
> WEL - GALES
> WEN - WENDIC
> WOL - WOLOF
> XHO - CAFIR USE XOSA
> YAO - IAO
> YID - IDICHE
> YOR - IORUBA
> ZAP - ZAPOTECO
> ZEN - ZENAGA
> ZUL - ZULU
> ZUN - ZUNI
> NIF - NAO INFORMADO
> SPN - ESPANHOL
> GRC - GREGO CLASSICO
> SCT - SÂNSCRITO
> YOU - YORUBA (NAGO)
> MDR - MANDARIM
> KRN - KOREANO
> KAI - KAINGANG
> IND - INDIGENA
> KNM - KANAMARI
> LIB - LIBRAS
>
>
>
>
> --
> | Sebastian Drude (Linguist)
> | Sebastian.Drude at ...
> | http://www.germanistik.fu-berlin.de/il/pers/drude-en.html
> !! PLEASE DO NOT USE Sebastian.Drude at ... or sebadru at ... ANY MORE!!
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20100610/b7f456be/attachment.htm>
More information about the Etnolinguistica
mailing list