South American Loanword Database

Eduardo Ribeiro kariri at GMAIL.COM
Sat Aug 25 15:33:59 UTC 2012


Dear Françoise,

Thank you for your message, and for the papers, which I've added to our
bibliography:

http://loans.etnolinguistica.org/biblio

We're looking forward to additional bibliographic suggestions!

Abraços,

Eduardo

-- 
Eduardo Rivail Ribeiro, lingüista
http://etnolinguistica.org/perfil:9

2012/8/16 Francoise Rose <Francoise.Rose at univ-lyon2.fr>

> **
>
>  [Anexos <#1392ff446f9c4cb7_TopText> de Francoise Rose incluídos abaixo]
>
> Dear Eduardo and Pedro,****
>
> This is a nice project.****
>
> Here are two papers of mine on loans. The first one (co-authored with
> Lescure) is about contact-induced changes in two indigenous languages of
> French Guiana (Kali’na and Emerillon), the second one is on the borrowing
> of a number marker from Cariban languages into some Tupi-Guarani languages.
> ****
>
> ** **
>
> Rose, F. et O. Renault-Lescure. 2008. "Contact-induced changes in
> Amerindian Languages of French Guiana", in *Aspects of language contact.
> New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus
> on Romancisation Processes*, Thomas Stolz, Rosa Salas Palomo and Dik
> Bakker (eds): Mouton de Gruyter, 349-376.****
>
> ** **
>
> Rose, Françoise. 2012. "Borrowing of a Cariban number marker into three
> Tupi-Guarani languages", in *Morphologies in Contact*, Martine Vanhove,
> Thomas Stolz, Aina Urdze and Hitomi  Otsuka (eds), Berlin: Akademie
> Verlag, 37-69.****
>
> ** **
>
> Good luck with the project!****
>
> Françoise
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20120825/bf2db015/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list