[Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 18.07.2004 (kleine Ausgabe)

Horst Conrad conrad-horst at t-online.de
Sun Jul 18 13:02:33 UTC 2004


     

Etymologie-Newsletter vom 18.07.2004 (kleine Ausgabe)


Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), 

ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. 
mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal 
mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und 
mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor 


Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.
(Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site). 
--------------------------------------------------------------------------------

             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------


--------------------------------------------------------------------------------

Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology 


--------------------------------------------------------------------------------

Im Etymologie-Forum wurde folgender Beitrag gepostet:
Ich interessiere mich sehr für die Herkunft der Wörter, und zwar auch in Fremdsprachen (Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch). ..., wohnhaft am Niederrhein, und würde mich gern in der vergleichenden Sprachforschung schlau machen, d.h. entsprechende Vorlesungen und Seminare besuchen. An welcher Uni oder an welchem anderen Institut wäre das möglich? Wo könnte ich mich einer Gruppe von Hobby- Etymologen anschließen? Wem könnte ich meine Mitarbeit anbieten? Wenn jemand die eine oder andere dieser Fragen beantworten könnte, würde ich mich sehr freuen. Viele Grüße, ED.
Falls jemand einen Tipp für Frau ED hat, lassen Sie ihn mir zukommen oder melden Sie sich im Etymologie-Forum an und teilen es der "Besucherin" direkt mit.
Das Etymologie-Forum findet man übrigens unter:
(E1)(L1) http://www1.forumromanum.de/member/forum/forum.cgi?USER=user_213942

I am looking for the origin of the following names: Isar, Ismaning, Dirnismaning. I look forward to hearing from you.
David 
Die jetzt bereits 4 Millionen Einwohner zaehlende Stadt "Sydney" hat ihren Namen vom ersten Viscount Sydney, Thomas Townshend erhalten, er war "home secretary" z.Zt. der Gruendung von NSW ("New South Wales" = "Neu Sued Wales") "Home Secretary" war die "Vertrauensperson" welche von dem englischen Koenigshaus aus, in der Kolonie eingesetzt war.
Benedikt-Igor Müller, Sydney 
Ihr Bericht über das "Nachtschattengewächs" ist falsch. "Nachtschattengewächs" leitet sich aus dem Wort "Nachtschaden" ab. Das heißt, dass diese Pflanzen wenn sie nachts Frost abbekommen einen Schaden bekommen, sprich sie gehen kaputt.
(A: Tom Schiedeck) 
ich weiß, dass die Redewendung aus der Zeit des schwarz-weiß-Fernsehens kommt. Da sah das Publikum keine Gelben und Roten Karten. Die Gelbe war in der Brust und die Rote in der Arschtasche. Wenns eine rote gab, war das also die "Arschkarte".
(A: Christoph) 
... Beim Singen des Liedes "Es dunkelt schon in der Heide" stießen wir in den Strophen 3 und 4 auf Wörter, deren Bedeutung uns Heutigen nicht mehr geläufig ist. ...
Hier der Text-Auszug aus Strophe 3:
In meines Vaters Garten, / da stehn zwei Bäumelein;
Das eine trägt Muskaten, das andere Braunnägelein.
Und dann in Strophe 4:
Muskaten, die sind süße, / Braunnägelein, die sind schön.
Da es sich um Bäume handeln soll, kann ich mir schlecht vorstellen, dass mit Muskaten Muskatellertrauben gemeint sind. Andererseits sind doch Muskatnüsse nicht süß!? Und bei den Braunnägelein denkt man zuerst an eine Blume - aber ein Bäumelein??? Könnte evtl der Flieder gemeint sein, dessen Fruchtstände der Gewürznelke ähnlich sehen?
(A: Horst Ganninger) 


Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. 
--------------------------------------------------------------------------------

        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/


--------------------------------------------------------------------------------
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet

--------------------------------------------------------------------------------

             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------


--------------------------------------------------------------------------------

Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology 


--------------------------------------------------------------------------------

Suchbegriffe und neue Wörter der Woche
11.07.2004-18.07.2004

--------------------------------------------------------------------------------

-a 
abide (m-w) 
acrimony (dic) 
aqua 
-ar- 
Arschkarte 
-as 
-at 
Audi, Kat und Cabrio - Loedige 
- Auge 
Auge um Auge, Zahn um Zahn 
Bayern 
Bayern, bayerisch (f-r) 
Begriff 
billig 
Billig(en) (f-r) 
billigen 
Bocksbeutel 
bootless (wsm) 
Boykott 
Boykott (pri) 
Boykott (w-a) 
Boykott(ieren) (f-r) 
- Bredouille 
Buchstabe 
Buchstabe 
Buchstabennamen (dike) 
Buchstabennamen keltisch (dike) 
Bug 
Bug (abc) 
bug (ety) 
bug (ran) 
Bug (wor) 
bug (wwy) 
Capurro, Rafael - Information 
- Chauffeur - der Heitzer 
Chauffeur (abc) 
chauffeur (ety) 
Chauffeur (you) 
commensal (m-w) 
Cornelsen, C. - PR-Gags - Geschichte 
covet (owa) 
Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, aber 
De Gruyter - Sprachwissenschaft-Literatur 
Debakel 
deutsch 
Deutsch (f-r) 
deutsch 
Deutsche Standards - Marken des Jh. 
Deutsche Standards 
Dirnismaning 
Duden - Geographische Namen in Deutschland 
Dulcamara 
Dulcet (you) 
eau 
ebend 
-ei 
- Entrepreneur 
entrepreneur (ety) 
Entstehung von Markennamen - Krichbaum, J. 
errant (dic) 
-es 
Etymologie bei Johann Fischart - Schank 
Etymologie-Studium (studieren-im-netz) 
Etymologische Restseller - Jokers 
-ey 
- Feierabend 
Floss 
Flosse 
flotta 
Flotte 
flotte 
fluctuare 
flummery (dic) 
Fluss 
- Frikadelle 
Frikadelle (w-a) 
- fuehren 
Fulda 
Fusel 
Geographische Namen in Deutschland - Duden 
- Germania 
Germanistik-Studium (stern) 
Groupthink (you) 
- gutduenken 
Gutenberg-Bibel 
- had 
Handy-Sprache (mediensprache) 
Hars, W. - Reklamehelden - Geschichten 
haywire (m-w) 
Hebrew loanwords (wikipedia) 
- Hochzeit 
hullabaloo (owa) 
incommensurable (m-w) 
incult (wsm) 
Information - Capurro, Rafael 
-ingen 
-is 
Isar 
Ismaning 
Jokers - Etymologische Restseller 
- Katzenauge 
Ketchup, Jeans und Haribo - Loedige 
Krichbaum, J. - Entstehung von Markennamen 
lackadaisical (m-w) 
Lahn 
- Leichnam 
Leviathan 
Linguistik-Studium (firstcampus) 
Literatur - Buecher (DE) 
Loedige - Audi, Kat und Cabrio 
Loedige - Ketchup, Jeans und Haribo 
Loedige - Tesa, Tuc und Teddybaer 
Macis 
malarkey (wsm) 
- man 
Man 
man (ety) 
man alive (ran) 
man breasts (wsp) 
man cave (wsp) 
man friday (wsm) 
man in the middle attack (wsp) 
Man merkt die Absicht, und man ist verstimmt (blu) 
Man of Steel, the (wwy) 
man spricht Deutsch (uol) 
man words (tak) 
man, woman (ran) 
man, you the (ran) 
Management - Buecher (DE) 
Marken - Buecher (DE) 
Marken des Jahrhunderts, Deutsche 
Maul 
maul (ety) 
Mediensprache-Woerterbuch (mediensprache) 
medizinische Personennamen (whonamedit) 
- merkt 
métier (m-w) 
Metz 
Metze 
metzeln 
Metzengerstein 
- Metzger 
Metzgerei 
mimesis (wsm) 
Moschus 
Muscaten und Negelein 
Muskat 
Muskateller 
Muskatnuss 
Nachtschattengewaechs 
Nagel 
Nagelkraut 
nass 
Nau 
Nelke 
News, Nachrichten - Buecher (DE) 
Niederbayern Sprachatlas (Uni Passau) 
nieseln 
nigrum 
Offshore (you) 
Onomastics (you) 
-os 
overweening (dic) 
Paradigm (you) 
peccant (m-w) 
Personennamen in der Medizin (whonamedit) 
pieseln 
pissen 
- ponem 
Port Out, Starboard Home - Quinion 
PR-Gags - Geschichte - Cornelsen, C. 
Propinquity (you) 
Quinion - Port Out, Starboard Home 
Reflux (you) 
- reissen 
Reklamehelden - Geschichten - Hars, W. 
remunerate (dic) 
- Riss 
Riss, reißen (f-r) 
- rom 
Rom (au) 
Rom (IT) 
ROM brain (wsp) 
Rosskur 
Safi 
Safis 
Sartre, Jean-Paul - Die Woerter 
Schank - Etymologie bei Johann Fischart 
- Schirm 
Schirm (f-r) 
- Schluessel 
Schluessel (f-r) 
- Schnerr - auf die Schnerr gehen - ausgehen 
Slawisch 
- slawische Sprachwissenschaft 
Solanum 
- sonst 
Sprachatlas Niederbayern (Uni Passau) 
Sprachwissenschaft-Literatur - De Gruyter 
Staatennamen und ihre Ableitungen (ifag) 
Standards, Deutsche - Marken des Jh. 
Standards, Deutsche 
superfluous (m-w) 
supernal (dic) 
Sydney 
teetotaler (dic) 
Tesa, Tuc und Teddybaer - Loedige 
tetchy person (owa) 
That's one small step for a man, one 
tomfoolery (owa) 
Unis mit Etymologie (studieren-im-netz) 
Unis mit Germanistik (stern) 
Unis mit Linguistik (firstcampus) 
-us 
verecund (wsm) 
Vertrag 
Vertrag(en) (f-r) 
- Waldheim 
Wasser 
water 
Web-Sprache (mediensprache) 
Web-Sprache (Uni Hannover) 
Weg 
Weg (f-r) 
Wege der Etymologie - Trier, Jost 
- Wege 
Weib 
Weib(er) (f-r) 
Werbe-Sprache (mediensprache) 
wet 
Wetter 
Whiskey 
Wiese 
windfall (owa) 
Woerter, Die - Sartre, Jean-Paul 
Woerterbuch Mediensprache (mediensprache) 
Word-Stories - Wort-Artikel (bdb) 
Wort-Artikel - Word-Stories (bdb) 
zany (wsm) 
- Zweifel 
Zweifel(n) (f-r) 
- zweifeln 

--------------------------------------------------------------------------------

        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/


--------------------------------------------------------------------------------

             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------


--------------------------------------------------------------------------------

Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links
(E6)(L1) http://lll.etymologie.info/
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. 


--------------------------------------------------------------------------------

Suchbegriffe und neue Links der Woche
11.07.2004-18.07.2004

--------------------------------------------------------------------------------

Abkuerzungsverzeichnis (bautz) 
Advanced Book Exchange (abebooks) 
Affiliate-Program von abebooks (justbooks) 
Besucher-Locator - WEB-GPS (web-gps) 
Bibliographisches Kirchenlexikon (bautz) 
Biographisches Kirchenlexikon (bautz) 
Book Search Engine (abebooks) 
Book Terms Glossary (abebooks) 
Book-related Abbreviations (abebooks) 
Buch-Glossar (abebooks) 
Buch-Suchmaschine (abebooks) 
Ernaehrung (aid) 
Ernaehrung (bayern) 
Foto des Tages (nafoku) 
Foto-Kunst (nafoku) 
Gutenberg Bible (engl.) (bl) 
Gutenberg Bible (jap.) (Uni Keio) 
Gutenberg Bible (online) (engl.) (Uni Texas) 
Gutenberg Project Dist. Proofreaders (pgdp) 
Gutenberg Project Hawaii (pghawaii) 
Gutenberg Project Niederlande (gutenberg) 
Gutenberg Projekt (engl.) (gutenberg) 
Gutenberg Projekt (spiegel) 
gutenberg2000 (spiegel) 
Gutenberg-Bibel online (gutenbergdigital) 
Gutenberg-Museum (gutenberg) 
Jazz-Portal - Jazz on this Day (ejazz) 
Kirchenlexikon (bautz) 
Koordinaten-Abfrage - Ortsabfrage (web-gps) 
Kultur-Magazin (perlentaucher) 
Landwirtschaft (aid) 
Literatur online (spiegel) 
Literatur-Magazin (perlentaucher) 
Natur-Kunst (nafoku) 
Ortsabfrage - Koordinaten-Abfrage (web-gps) 
Partnerprogramm von abebooks (justbooks) 
Perlentaucher (perlentaucher) 
Photography (milan) 
Project Gutenberg Dist. Proofreaders (pgdp) 
Project Gutenberg Hawaii (pghawaii) 
Project Gutenberg Niederlande (gutenberg) 
Projekt Gutenberg (engl.) (gutenberg) 
Projekt Gutenberg (spiegel) 
Routenplanung (autokiste) 
Shortnews (stern) 
Verbraucherschutz (aid) 
Verbraucherschutzinformationssystem (bayern) 
WEB-GPS - Besucher-Locator (web-gps) 
Zitate (webmart) 

--------------------------------------------------------------------------------

        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/


--------------------------------------------------------------------------------

Impressum


Erscheinungsdatum 18.07.2004 
Titel Etymologie-Newsletter 
ISSN
International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)
Die Deutsche Bibliothek
weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris 
Herausgeber
Postanschrift Horst Conrad
Kneippstr.6
D-66482 Zweibrücken 
Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ 
E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info 
siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm 
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung 
Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter 
Etymologie-Mailingliste
Etymologie-Newsletter
Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter
www.etymologie.info
In der linken Navigationsleiste unter
"Etymologie-Mailingliste"
"Etymologie-Newsletter"
"Etymologie-Webring"  
Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. 
eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. 
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an
mailto:conrad-horst at etymologie.info 
(c) www.etymologie.info  

--------------------------------------------------------------------------------
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!

oder 

Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.



---------------------------------------------------------------------------------- 

Anzeige
-------------------------------------------------------------------
Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro 
Exklusives Einstiegs-Angebot für neue Mitglieder
Jetzt zugreifen unter:
http://ads.domeus.com/re?l=nxltnIxqupoI0
-------------------------------------------------------------------

Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1090155745519&gid=305583&uid=17362663&sig=NMCLHPDJMEPOEHEI

Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG:  http://www.domeus.de/info/terms.jsp ,
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etymologie-newsletter/attachments/20040718/c0a91455/attachment.htm>


More information about the Etymologie-newsletter mailing list