[EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2008-01-20

conrad-horst conrad-horst at t-online.de
Sat Jan 19 18:14:40 UTC 2008


     

Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".

 
Etymologie-Newsletter 2008-01-20
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen


Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), 

ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. 


(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/



Neue Begriffe im Etymologie-Portal
2008-01-13 - 2008-01-20

--------------------------------------------------------------------------------
Diese Woche:
Und ich habe die Wortliste aus dem Archiv von "www.expressio.fr" mit Stand 31.12.2007 aktualisiert.
Auch habe ich "Snap Shots" integriert, ein Service, der zu jedem (externen) Link ein kleines Vorschaubild anzeigt, sofern man den Mauszeiger auf ein kleines Icon hinter dem Link positioniert. 
--------------------------------------------------------------------------------

antiquarische Bücher (marelibri) 
Bildatlas der Sprachen - Comrie 
Bryant - Die große farbige Enzyklopädie der Gartenblumen 
Bücher-Suche (marelibri) 
Computer dictionary (webopedia) 
Comrie - Bildatlas der Sprachen 
Comrie - Ursprung und Entwicklung der Sprachen der Erde 
Dejeuner 
Déjeuner 
Die griechische Sprache - Fink, Gerhard 
Die große farbige Enzyklopädie der Gartenblumen - Bryant 
Eilinger-Fitze - Oh, dieses Schweizerdeutsch! 
Etymologisches Wörterbuch der lateinischen Sprache - Vanicek 
Familiennamen - Verbreitungskarten (geogen) 
Familiennamen und ihre Verbreitung (gen-evolu) 
Fink, Gerhard - Die griechische Sprache 
Genealogy Databases (olivetreegenealogy) 
Golden Bay 
Höcker - Lexikon der antiken Architektur 
Höcker - Metzler Lexikon antike Architektur 
Hofer - Libraries 
Hugenotten 
Hugo 
Huguenot 
Huguenotte 
Internet dictionary (webopedia) 
Internet Terminology - Glossary (icann) 
L' Historiographie des Huguenots en Prusse - Rosen-Prest 
Lexikon der antiken Architektur - Höcker 
Lexikon der Nadelbäume - Schütt 
Libraries - Hofer 
Lomographie 
Luft - Möller 
Malteser 
Marelibri 
Metzler Lexikon antike Architektur - Höcker 
Möller - Luft 
Namenkunde (Uni Leipzig) 
Oh, dieses Schweizerdeutsch! - Eilinger-Fitze 
Onomastik (onomastik) 
petit déjeuner 
Rosen-Prest - L' Historiographie des Huguenots en Prusse 
Schütt - Lexikon der Nadelbäume 
Snapis 
sopar 
Subventionsheuschrecke 
Ursprung und Entwicklung der Sprachen der Erde - Comrie 
Vanicek - Etymologisches Wörterbuch der lateinischen Sprache 
Verbreitungskarten von Familiennamen (geogen) 
Werner - Wörterbuch der lateinischen Sprache 
Wörterbuch der lateinischen Sprache - Werner 

Wortliste aus dem Archiv von "www.expressio.fr" 

À bâtons rompus (exp) 
À beau mentir qui vient de loin (exp) 
À bon entendeur, salut! (exp) 
À bonne école (exp) 
À bouche que veux-tu (exp) 
À bras raccourcis (exp) 
À bras-le-corps (exp) 
À brûle-pourpoint (exp) 
À dormir debout (exp) 
À dormir debout (exp) 
A force de crier au loup (exp) 
À gogo (exp) 
à la barbe (exp) 
À la bonne franquette (exp) 
À la bonne heure! (exp) 
À la mords-moi le noeud (le doigt, le jonc, le pif...) (exp) 
À la queue leu leu (exp) 
À la Saint-Glinglin (exp) 
À l'article de la mort (exp) 
À l'impossible nul n'est tenu (exp) 
À l'oeil (exp) 
À Pâques ou à la Trinité (exp) 
À plein badin (exp) 
À propos de bottes (exp) 
À tire-larigot (exp) 
À tombeau ouvert (exp) 
À tout bout de champ (exp) 
À tue-tête (exp) 
À vos souhaits! (exp) 
À votre santé! (exp) 
À vue de nez (exp) 
Adorer le veau d'or (exp) 
affirmer mordicus (exp) 
Aller à Canossa (exp) 
Aller à vau-l'eau (exp) 
Aller au charbon (exp) 
Aller se faire tâter (exp) 
Aller se faire téter (exp) 
Aller se faire voir chez les Grecs (exp) 
Aller se faire voir par les Grecs (exp) 
Allô (exp) 
Allumer ses quinquets (exp) 
Apporter de l'eau au moulin (de quelqu'un) (exp) 
Apporter des oranges (à quelqu'un) (exp) 
Arrête ton char (Ben-Hur)! (exp) 
Arriver comme les carabiniers (exp) 
As de pique (exp) 
Attendre quelqu'un comme les moines l'abbé (exp) 
Au creux de la vague (exp) 
Au diable vauvert (exp) 
Au fur et à mesure (exp) 
Au grand dam (de quelqu'un) (exp) 
Au marc le franc (exp) 
Au nez et à la barbe (exp) 
Au pied de la lettre (à la lettre) (exp) 
Au pied levé (exp) 
au pif (exp) 
au pifomètre (exp) 
Au temps (autant) pour moi (exp) 
Autant en emporte le vent (exp) 
Aux petits oignons (exp) 
Avaler des couleuvres (exp) 
Avoir (se défendre) bec et ongles (exp) 
Avoir à la bonne (exp) 
Avoir barre sur quelqu'un (exp) 
Avoir bon dos (exp) 
Avoir d'autres chats à fouetter (exp) 
Avoir de beaux restes (exp) 
Avoir de la bouteille (exp) 
Avoir des fourmis (dans les membres) (exp) 
Avoir des yeux de lynx (exp) 
Avoir deux poids et deux mesures (exp) 
Avoir du bol (exp) 
avoir du bon temps (exp) 
Avoir du chien (exp) 
Avoir du cul (exp) 
Avoir du pain sur la planche (exp) 
Avoir du plomb dans l'aile (exp) 
Avoir du pot (exp) 
Avoir la bosse (du commerce, des maths...) (exp) 
Avoir la cote (exp) 
Avoir la dalle en pente (exp) 
Avoir la foi du charbonnier (exp) 
Avoir la gueule de bois (exp) 
Avoir la poisse (exp) 
Avoir la science infuse (exp) 
Avoir la tête dans le cul (exp) 
Avoir la tête près du bonnet (exp) 
Avoir l'air de revenir de Pontoise (exp) 
Avoir le bourdon (exp) 
Avoir le cafard (exp) 
Avoir le coeur qui bat la chamade (exp) 
Avoir le coeur sur la main (exp) 
Avoir le compas dans l'oeil (exp) 
Avoir le cul bordé de nouilles (exp) 
Avoir le diable dans sa bourse (exp) 
Avoir le feu au cul (au derrière) (exp) 
Avoir le nez creux (exp) 
Avoir le pied marin (exp) 
Avoir les boules (exp) 
Avoir les côtes en long (exp) 
Avoir les coudées franches (exp) 
Avoir les dents du fond qui baignent (exp) 
Avoir les dents longues (exp) 
Avoir les jetons (exp) 
Avoir les portugaises ensablées (exp) 
Avoir les yeux plus gros que le ventre (exp) 
Avoir l'esprit de l'escalier (exp) 
Avoir l'estomac dans les talons (exp) 
Avoir l'oeil (sur quelqu'un) (exp) 
Avoir maille à partir (avec quelqu'un) (exp) 
Avoir pignon sur rue (exp) 
Avoir quelqu'un à l'oeil (exp) 
Avoir quelqu'un dans le collimateur (exp) 
Avoir quelqu'un dans le nez (exp) 
Avoir ses ours (exp) 
Avoir son content (exp) 
Avoir un appétit d'oiseau (exp) 
Avoir un chat dans la gorge (exp) 
Avoir un coeur d'artichaut (exp) 
Avoir un coup de pompe (exp) 
Avoir un nom à coucher dehors (exp) 
Avoir un poil dans la main (exp) 
Avoir un polichinelle dans le tiroir (exp) 
Avoir une araignée au plafond (exp) 
Avoir une dent contre quelqu'un (exp) 
Avoir une faim de loup (exp) 
Avoir voix au chapitre (exp) 
Avoir vu le loup (exp) 
Baisser pavillon (exp) 
Battre de l'aile (exp) 
Battre en brèche (exp) 
Battre la campagne (exp) 
Battre la semelle (exp) 
Battre le fer quand il est chaud (exp) 
Battre son plein (exp) 
Battre son plein (exp) 
Bayer aux corneilles (exp) 
Bête à manger du foin (exp) 
Bête comme chou (exp) 
Bête comme ses pieds (exp) 
Beurré (comme un p'tit lu) (exp) 
Boire du petit lait (exp) 
Boire le calice jusqu'à la lie (exp) 
Boire quelque chose en Suisse (exp) 
Boire un canon (exp) 
Bon an, mal an (exp) 
Bon comme la romaine (exp) 
Bon sang ne peut mentir (exp) 
Bon sang ne saurait mentir (exp) 
Bon sang! (exp) 
Bon vent! (exp) 
Botter en touche (exp) 
bouffer des briques (à la sauce cailloux) (exp) 
bouffer du lion (exp) 
Bourré comme un coing (exp) 
Branle-bas (de combat) (exp) 
Brève de comptoir (exp) 
Brûler la chandelle par les deux bouts (exp) 
brûler un feu (exp) 
Ca fait des lustres! (exp) 
Ca fait la rue Michel (exp) 
Ca fait un bail (exp) 
Ca ne casse pas trois pattes à un canard (exp) 
Ca ne mange pas de pain (exp) 
Ca ne vaut pas un fifrelin (exp) 
Ca se corse! (exp) 
Ca va barder! (exp) 
Casser du sucre sur le dos (de quelqu'un) (exp) 
casser la margoulette (exp) 
Casser sa pipe (exp) 
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces (exp) 
Ce n'est pas de la petite bière (exp) 
Ce n'est pas ma tasse de thé (exp) 
Ce n'est pas une sinécure (exp) 
Cela va faire du bruit dans Landerneau (exp) 
Cercle vicieux (exp) 
C'est bath! (exp) 
C'est Byzance! (exp) 
C'est coton (exp) 
C'est de la daube! (exp) 
C'est du nanan (exp) 
C'est fort de café! (exp) 
C'est kif-kif (exp) 
C'est le cadet de mes soucis (exp) 
c'est marre! (exp) 
C'est pas le Pérou! (exp) 
C'est plus fort que de jouer au bouchon (exp) 
Changer son fusil d'épaule (exp) 
Chanter comme une seringue (exp) 
chanter Ramona (exp) 
Charger la mule (exp) 
Chat échaudé craint l'eau froide (exp) 
Châteaux en Espagne (exp) 
Chaud devant! (exp) 
Chercher midi à quatorze heures (exp) 
Chercher une aiguille dans une botte de foin (exp) 
Chercher une aiguille dans une meule de foin (exp) 
Clouer le bec (exp) 
Coiffer Sainte-Catherine (exp) 
Coincer la bulle (exp) 
Coller aux basques (exp) 
Comme cul et chemise (exp) 
Comme la vérole sur le bas clergé (espagnol / breton) (exp) 
Comme on fait son lit, on se couche (exp) 
Comme un pet sur une toile cirée (exp) 
Compter les étoiles (exp) 
Compter pour du beurre (exp) 
Con comme la lune (exp) 
Con comme un balai (exp) 
Contre vents et marées (exp) 
Convoquer le ban et l'arrière-ban (exp) 
Copains comme cochons (exp) 
corvéable à merci (exp) 
Couler de source (exp) 
Couler un bronze (exp) 
Couper les cheveux en quatre (exp) 
Couper l'herbe sous le pied (exp) 
Courir comme un dératé (exp) 
Courir le guilledou (exp) 
Courir sur le haricot (exp) 
Cousu de fil blanc (exp) 
Coûter bonbon (exp) 
Coûter la peau des fesses (exp) 
Coûter la peau du cul (exp) 
Crier (gueuler) comme un putois (exp) 
Crier haro (sur le baudet) (exp) 
Croire dur comme fer (exp) 
Croiser les doigts (exp) 
Cucul la praline (exp) 
Dans ces eaux-là (exp) 
Dans le cul la balayette! (exp) 
Dans les mêmes eaux (exp) 
Dans les vapes (exp) 
Dans un fauteuil (exp) 
Danser devant le buffet (exp) 
De but en blanc (exp) 
De concert (exp) 
de conserve (exp) 
De derrière les fagots (exp) 
De fil en aiguille (exp) 
De France et de Navarre (exp) 
De la crotte de bique (exp) 
Décrocher la timbale (exp) 
Défendre son pré carré (exp) 
Demain, on rase gratis! (exp) 
Déménager à la cloche de bois (exp) 
Dépouiller le vieil homme (en nous) (exp) 
Des espèces sonnantes et trébuchantes (exp) 
Des grosses ficelles (exp) 
Dès potron-minet (exp) 
Devoir une fière chandelle (exp) 
Dire des messes basses (exp) 
Dire ses quatre vérités (à quelqu'un) (exp) 
Donner carte blanche (exp) 
donner dans le panneau (exp) 
Donner de la confiture à un cochon (exp) 
Donner des noms d'oiseau (exp) 
Donner du fil à retordre (exp) 
donner la clé des champs (exp) 
Donner sa langue au chat (exp) 
donner son âme au diable (exp) 
Doré sur tranche (exp) 
Dorer la pilule (exp) 
Dormir comme un sonneur (exp) 
Dormir comme une souche (exp) 
Dormir sur ses deux oreilles (exp) 
Eclairer la lanterne (de quelqu'un) (exp) 
Ecrire un poulet (à quelqu'un) (exp) 
Embrasser (faire) Fanny (exp) 
En (à la) file indienne (exp) 
En avoir marre (exp) 
En avoir sa claque (exp) 
En boucher un coin (exp) 
En catimini (exp) 
En connaître un rayon (exp) 
En deux coups de cuiller à pot (exp) 
En écraser (exp) 
En faire tout un fromage (exp) 
En faire tout un pataquès (exp) 
en goguette (exp) 
En mettre plein la vue (exp) 
En panne (exp) 
En prendre pour son grade (exp) 
En rester comme deux ronds de flan (exp) 
En tout bien tout honneur (exp) 
En voiture, Simone! (exp) 
Enculer les mouches (exp) 
Enfant de la balle (exp) 
Enfoncer des portes ouvertes (exp) 
Entre chien et loup (exp) 
Entre la poire et le fromage (exp) 
Entrer dans le vif du sujet (exp) 
Envoyer à dache (exp) 
Envoyer au bain (exp) 
Envoyer chez Plumeau (exp) 
envoyer un poulet (à quelqu'un) (exp) 
Epée de Damoclès (exp) 
Est-ce que je te demande si ta grand-mère fait du vélo? (exp) 
Etre (mettre) à côté de la plaque (exp) 
Etre (mettre) sur le gril (exp) 
Etre (rester) baba (exp) 
Etre (vivre) comme un coq en pâte (exp) 
Etre à la bourre (exp) 
Etre à la colle (exp) 
Etre à l'eau (exp) 
Etre à l'ouest (exp) 
Etre à tu et à toi (avec quelqu'un) (exp) 
Etre au bout du rouleau (exp) 
Etre au courant (exp) 
être au pied du mur (exp) 
Etre au taquet (exp) 
Etre aux anges (exp) 
être aux pièces (exp) 
Etre bien ou mal luné (exp) 
Etre bouché à l'émeri (exp) 
Etre bredouille (exp) 
Etre chocolat (exp) 
Etre coiffé au poteau (exp) 
Etre coiffé sur le poteau (exp) 
Etre connu comme le loup blanc (exp) 
Etre dans de beaux draps (exp) 
Etre dans la lune (exp) 
Etre dans la mouise (exp) 
Etre dans la panade (exp) 
Etre dans la purée (exp) 
Etre dans le bain (exp) 
Etre dans le coaltar (coltar) (exp) 
être dans le collimateur (exp) 
Etre dans le lac (exp) 
Etre dans le pétrin (exp) 
Etre dans les choux (exp) 
Etre dans les cordes (exp) 
Etre de la revue (exp) 
Etre en goguette (exp) 
Etre fait comme un rat (exp) 
Etre fleur bleue (exp) 
Etre frappé au coin du bon sens. (exp) 
Etre Gros-Jean comme devant (exp) 
Etre le dindon de la farce (exp) 
Etre mal barré (exp) 
Etre marqué au coin du bon sens. (exp) 
Etre mis sur la touche (exp) 
Etre patraque (exp) 
Etre raide comme un passe-lacet (exp) 
Etre réglé comme du papier à musique (exp) 
Etre rond comme... (exp) 
Etre sourd comme un pot (exp) 
Etre sous la coupe de quelqu'un (exp) 
Etre un as (exp) 
Etre un chaud lapin (exp) 
Etre un ours mal léché (exp) 
Etre un ours mal léché (exp) 
Etre une bonne poire (exp) 
Etre verni (exp) 
Expressions Francaises Décortiquées (expressio) 
Faire chou blanc (exp) 
Faire contre mauvaise fortune bon coeur (exp) 
Faire des gorges chaudes (de quelque chose ou quelqu'un) (exp) 
Faire devenir chèvre (exp) 
Faire du pied (exp) 
Faire du plat (exp) 
Faire d'une pierre deux coups (exp) 
Faire faux bond (exp) 
Faire fissa (exp) 
Faire grève (exp) 
faire la belle (exp) 
Faire la bombe (exp) 
Faire la cour (à quelqu'un) (exp) 
Faire la fine bouche (exp) 
Faire la grasse matinée (exp) 
Faire la pluie et le beau temps (exp) 
Faire la tournée des grands-ducs (exp) 
Faire l'âne pour avoir du son (exp) 
Faire le gros dos (exp) 
Faire le Jacques (exp) 
Faire l'école buissonnière (exp) 
Faire l'oeuf (exp) 
Faire long feu (exp) 
Faire mine de (exp) 
Faire passer un chameau par le chas d'une aiguille (exp) 
faire quelque chose en Suisse (exp) 
Faire revenir une viande, un aliment (exp) 
Faire semblant (exp) 
Faire ses ablutions (exp) 
Faire suer le burnous (exp) 
Faire un four (exp) 
Faire un malheur (exp) 
Faire un pas de clerc (exp) 
Faire un pataquès (exp) 
Faire un tabac (exp) 
Faire une croix sur... (exp) 
Faire vinaigre (exp) 
Famille tuyau de poêle (exp) 
Faut pas pousser grand-mère dans les orties! (exp) 
Faut pas pousser mémé dans les orties! (exp) 
Faut pas pousser mémère dans les orties! (exp) 
Faux jeton (exp) 
fermer le ban (exp) 
Fier comme Artaban (exp) 
Fier comme un pou (exp) 
Fil rouge (exp) 
Filer à l'anglaise (exp) 
Filer un mauvais coton (exp) 
Finir en queue de poisson (exp) 
Fleur de nave (exp) 
Frapper le petit juif (exp) 
Frotter le lard ensemble (exp) 
Fumer comme un pompier (exp) 
Fumer la moquette (exp) 
Garder son sang-froid (exp) 
Griller un feu (exp) 
Grosso modo (exp) 
Haut le pied (exp) 
Haut les coeurs! (exp) 
Homme (individu, gens) de sac et de corde (exp) 
Hors (de) pair (exp) 
Il est ballot (exp) 
Il est fin comme Gribouille (exp) 
Il fait un temps de curé (exp) 
Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler (exp) 
Il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour ... (exp) 
Il n'y a pas de rose sans épines (exp) 
Il n'y a pas le feu au lac! (exp) 
Il n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne (exp) 
Il n'y a pas un chat (exp) 
Il y a (depuis) belle lurette (exp) 
Il y a (il n'y a pas) péril en la demeure (exp) 
Il y a de l'eau dans le gaz (exp) 
In extenso (exp) 
In extremis (exp) 
Jamais deux sans trois (exp) 
Je vous en donne mon billet (exp) 
Je vous en fiche mon billet (exp) 
Je vous en fous mon billet (exp) 
Je vous le donne en mille (exp) 
Jeter de l'huile sur le feu (exp) 
Jeter le bébé avec l'eau du bain (exp) 
Jeter le manche après la cognée (exp) 
Jeter une pierre dans le jardin (de quelqu'un) (exp) 
Joindre les deux bouts (exp) 
Jouer (faire) la belle (exp) 
Jouer à touche-pipi (exp) 
Jouer au plus fin (exp) 
Jouer des coudes (exp) 
La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe (exp) 
La boîte de Pandore (exp) 
La bouteille à l'encre (exp) 
La carotte ou le bâton (exp) 
La cerise sur le gâteau (exp) 
La cheville ouvrière (exp) 
La cinquième roue de la charrette (du carrosse) (exp) 
la clé des champs (exp) 
La corde au cou (exp) 
La course à l'échalote (exp) 
La critique est aisée, mais l'art est difficile (exp) 
La croix et la bannière (exp) 
La danse de Saint-Guy (exp) 
La femme de César ne doit pas être soupçonnée (exp) 
La fête à neuneu (exp) 
La fin des haricots (exp) 
La goutte d'eau qui fait déborder le vase (exp) 
La gueule enfarinée (exp) 
La mer à boire (exp) 
La montagne accouche d'une souris (exp) 
La mouche du coche (exp) 
La moutarde lui monte au nez (exp) 
La part du lion (exp) 
La petite mort (exp) 
La quadrature du cercle (exp) 
La quille (exp) 
La semaine des quatre jeudis (exp) 
La veuve poignet (exp) 
L'abbaye de Monte-à-Regret (exp) 
Lâcher la grappe (exp) 
Lâcher les baskets (exp) 
L'affaire est dans le sac (exp) 
Laid comme un pou (exp) 
Laisser pisser le mérinos (exp) 
lancer une pierre dans le jardin (de quelqu'un) (exp) 
Langue de bois (exp) 
L'argent n'a pas d'odeur (exp) 
L'Arlésienne (exp) 
Larmes de crocodile (exp) 
L'avoir dans le baba (exp) 
L'avoir dans le cul (exp) 
Le bran de Judas (exp) 
Le café du pauvre (exp) 
Le clou (du spectacle, de la soirée, de la fête...) (exp) 
Le coup de pied de l'âne (exp) 
Le haut du pavé (exp) 
Le jeu n'en vaut pas la chandelle (exp) 
Le marchand de sable est passé (exp) 
Le parcours du combattant (exp) 
Le plancher des vaches (exp) 
Le premier chien coiffé (exp) 
Le roi n'est pas son cousin (exp) 
Le ventre mou (exp) 
L'échapper belle (exp) 
L'enfer est pavé de bonnes intentions (exp) 
Les anglais ont débarqué (exp) 
Les boeuf-carottes (exp) 
Les carottes sont cuites (exp) 
Les chiens ne font pas des chats (exp) 
Les doigts dans le nez (exp) 
Les expressions françaises (expressio) 
Les Expressions Francaises Décortiquées (expressio) 
Les lâcher avec un élastique (exp) 
Les moutons de Panurge (exp) 
Lever (soulever) un lièvre (exp) 
L'habit ne fait pas le moine (exp) 
L'huile de coude (exp) 
loger le diable dans sa bourse (exp) 
Loi du talion (exp) 
Long comme un jour sans pain (exp) 
L'un dans l'autre (exp) 
Lune de miel (exp) 
Maintenir mordicus (exp) 
Malheureux comme les pierres (exp) 
Manger (bouffer) comme un chancre (exp) 
Manger (bouffer) de la vache enragée (exp) 
Manger à s'en faire péter la sous-ventrière (exp) 
Manger comme un moineau (exp) 
Manger des briques (à la sauce cailloux) (exp) 
Manger du lion (exp) 
Manger le morceau (exp) 
Manger les pissenlits par la racine (exp) 
Manger l'oreiller (exp) 
Manger son chapeau (exp) 
Manger sur le pouce (exp) 
Marcher (être) à voile et à vapeur (exp) 
Marcher (être) à voile et à vapeur (exp) 
Marcher à côté de ses pompes (exp) 
Marquer d'une pierre blanche (exp) 
Ménager la chèvre et le chou (exp) 
Mener (quelqu'un) en bateau (exp) 
Mener les poules pisser (exp) 
Mener une vie de bâton de chaise (exp) 
Mener une vie de patachon (exp) 
Menteur comme un soutien-gorge (exp) 
Mettre (avoir) du foin dans ses bottes (exp) 
Mettre (avoir) la puce à l'oreille (exp) 
Mettre à pied (exp) 
Mettre à prix (exp) 
Mettre au pied du mur (exp) 
mettre dans le bain (exp) 
mettre dans le même bain (exp) 
Mettre du beurre dans les épinards (exp) 
Mettre en boîte (exp) 
Mettre flamberge au vent (exp) 
Mettre la charrue avant (devant) les boeufs (exp) 
Mettre la main à la pâte (exp) 
Mettre le feu aux poudres (exp) 
Mettre les bouchées doubles (exp) 
Mettre les pieds dans le plat (exp) 
Mettre les pouces (exp) 
mettre les voiles (exp) 
Mettre pavillon bas (exp) 
Mettre quelqu'un en coupes réglées (exp) 
Mettre sa main au feu (exp) 
Mettre son grain de sel (exp) 
Mettre sur la sellette (exp) 
Mettre un pays en coupes réglées (exp) 
Mettre un peuple en coupes réglées (exp) 
Mettre une région en coupes réglées (exp) 
Mi-figue, mi-raisin (exp) 
Mine de rien (exp) 
Minute papillon! (exp) 
Miroir aux alouettes (exp) 
moche comme un pou (exp) 
Mon petit doigt m'a dit (exp) 
Monter au pinacle (exp) 
Monter le bourrichon (à quelqu'un) (exp) 
Monter sur ses grands chevaux (exp) 
Monter un bateau (à quelqu'un) (exp) 
Montrer patte blanche (exp) 
Mordre la poussière (exp) 
Mort aux vaches! (exp) 
mou comme une chiffe (exp) 
N'avoir pas froid aux yeux (exp) 
Ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam (exp) 
Ne faire semblant de rien (exp) 
Ne pas avoir inventé l'eau tiède (chaude) (exp) 
Ne pas bouger (changer) d'un iota (exp) 
Ne pas être aux pièces (exp) 
Ne pas être sorti de l'auberge (exp) 
Ne pas être tombé (né) de la dernière pluie (exp) 
Ne pas faire un pli (exp) 
Ne pas nous en chier une pendule (exp) 
Ne pas payer de mine (exp) 
Ne pas pouvoir être (à la fois) au four et au moulin (exp) 
Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle (exp) 
Ne pas se moucher du pied (du coude) (exp) 
Ne pas se trouver sous le pas d'un cheval (d'une mule) (exp) 
Ne pas se trouver sous le pied d'un cheval (d'une mule) (exp) 
Ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval (d'une mule) (exp) 
Ne pas tarir d'éloges (exp) 
Ne pas valoir un pet de lapin (exp) 
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère (exp) 
Ne pas y aller par quatre chemins (exp) 
Ne tirez pas sur le pianiste! (exp) 
N'en pouvoir mais (exp) 
Ni chair ni poisson (exp) 
Ni fait, ni à faire (exp) 
Noyer le poisson (exp) 
Nul n'est prophète en son pays (exp) 
Oeil pour oeil, dent pour dent (exp) 
OK (exp) 
Ouvrir le ban (exp) 
ouvrir ses quinquets (exp) 
Palsambleu! (exp) 
Panier à salade (exp) 
Par coeur (exp) 
Par la bande (exp) 
Par monts et par vaux (exp) 
Parler français comme une vache espagnole (exp) 
Pas besoin de sortir de Polytechnique (exp) 
Pas besoin de sortir de Saint-Cyr (exp) 
Pas folle, la guêpe! (exp) 
Pas piqué des hannetons (exp) 
Pas piqué des vers (exp) 
Pas très catholique (exp) 
Passer (sauter) du coq à l'âne (exp) 
Passer comme une lettre à la poste (exp) 
Passer l'arme à gauche (exp) 
Passer sous les fourches caudines (exp) 
Passez, muscade! (exp) 
Payer au lance-pierres (exp) 
Payer en espèces (exp) 
Payer en monnaie de singe (exp) 
Payer rubis sur l'ongle (exp) 
Peau de balle (exp) 
Pédé comme un phoque (exp) 
Peigner la girafe (exp) 
Pendre la crémaillère (exp) 
Péter plus haut que son cul (exp) 
Petite pluie abat grand vent (exp) 
Peu ou prou (exp) 
Pierre qui roule n'amasse pas mousse (exp) 
Pincer sans rire (exp) 
Pisser dans un violon (exp) 
Pleurer comme une madeleine (exp) 
Pleuvoir comme vache qui pisse (exp) 
Plier bagage (exp) 
Plier les gaules (exp) 
Poisson d'avril (exp) 
Porter (planter) des cornes (exp) 
Porter aux nues (exp) 
Porter la culotte (exp) 
Poser un lapin (exp) 
Pot aux roses (exp) 
Poudre aux yeux (exp) 
Pour des prunes (exp) 
Pousser comme un champignon (exp) 
Pousser le bouchon un peu loin (exp) 
Prendre (quelqu'un) au mot (exp) 
Prendre à la gorge (exp) 
prendre de la bouteille (exp) 
Prendre des vessies pour des lanternes (exp) 
Prendre du bon temps (exp) 
Prendre la clé des champs (exp) 
Prendre la mouche (exp) 
Prendre la poudre d'escampette (exp) 
Prendre la tangente (exp) 
Prendre le large (exp) 
Prendre ses jambes à son cou (exp) 
Prendre son pied (exp) 
prendre un gadin. (exp) 
Prendre une biture (exp) 
prendre une gamelle (exp) 
Prendre une veste (exp) 
Presser quelqu'un comme un citron (exp) 
Promettre monts et merveilles (exp) 
Proposer la botte (à une femme) (exp) 
Qu'à cela ne tienne! (exp) 
Quand les poules auront des dents (exp) 
Que dalle (exp) 
Quelqu'un mou comme une chiffe (exp) 
Qui dort dîne (exp) 
Qui trop embrasse mal étreint (exp) 
Raconter des salades (exp) 
Ramasser un gadin. (exp) 
Ramasser une gamelle (exp) 
Ramener sa fraise (exp) 
ramoner (exp) 
Recevoir une avoinée (exp) 
Réchauffer un serpent dans son sein (exp) 
Regagner ses pénates (exp) 
Remettre aux calendes grecques (exp) 
Remettre les pendules à l'heure (exp) 
Repartir comme en quarante (exp) 
Reprendre du poil de la bête (exp) 
Rester (être) le bec dans l'eau (exp) 
rester en carafe (exp) 
rester sur la touche (exp) 
Revenons à nos moutons! (exp) 
Rigoler comme un bossu (exp) 
Rire comme un bossu (exp) 
Rire comme une baleine (exp) 
Rire jaune (exp) 
Risquer sa peau (exp) 
ronfler comme un sonneur (exp) 
Ronger son frein (exp) 
Rouler des mécaniques (exp) 
Rouler des yeux de merlan frit (exp) 
Rouler quelqu'un dans la farine (exp) 
Rouler un patin (exp) 
Rouler une escalope (exp) 
Rouler une galoche (exp) 
Rouler une pelle (exp) 
Rouler une saucisse (exp) 
Roupie de sansonnet (exp) 
Sabler/sabrer le champagne (exp) 
Sage comme une image (exp) 
S'amarrer à couple (exp) 
Sans bourse délier (exp) 
S'attirer les foudres (de quelqu'un) (exp) 
Se brosser (exp) 
Se casser la margoulette (exp) 
Se casser la nénette (exp) 
se cogner le petit juif (exp) 
Se croire sorti de la cuisse de Jupiter (exp) 
Se demander si c'est du lard ou du cochon (exp) 
se donner du bon temps (exp) 
Se fâcher à propos de bottes (exp) 
Se faire appeler Arthur (exp) 
Se faire blackbouler (exp) 
Se faire du mouron (exp) 
Se faire la belle (exp) 
Se faire la malle (exp) 
Se faire limoger (exp) 
Se faire mousser (exp) 
Se faire pigeonner (exp) 
Se faire prendre ou passer pour un pigeon (exp) 
Se faire ramoner (exp) 
Se faire remonter les bretelles (exp) 
Se fendre la poire (exp) 
Se la jouer fine (exp) 
Se laisser manger la laine sur le dos (exp) 
Se laisser tondre la laine sur le dos (exp) 
Se lever du pied gauche (exp) 
Se magner la rondelle (exp) 
Se marrer comme un bossu (exp) 
Se mettre à table (exp) 
Se mettre en quatre (exp) 
Se mettre la rate au court-bouillon (exp) 
Se mettre le doigt dans l'oeil (exp) 
Se mettre martel en tête (exp) 
Se mettre sur son trente-et-un (31) (exp) 
Se monter le bourrichon (exp) 
Se parer des plumes du paon (exp) 
Se piquer la ruche (exp) 
Se porter comme un charme (exp) 
Se presser le citron (exp) 
Se regarder en chiens de faïence (exp) 
Se regarder le nombril (exp) 
se reposer sur ses lauriers (exp) 
Se rincer la dalle (exp) 
Se rincer l'oeil (exp) 
Se ronger les sangs (exp) 
Se saigner aux quatre veines (exp) 
Se taper la cloche (exp) 
Se tenir (être) droit dans ses bottes (exp) 
Secouer comme un prunier (exp) 
secouer les prunes (exp) 
Secret de polichinelle (exp) 
S'en aller en eau de boudin (exp) 
S'en battre l'oeil (exp) 
S'en moquer (ficher, foutre) comme de l'an quarante (exp) 
S'en moquer comme de colin-tampon (exp) 
S'en tamponner le coquillard (exp) 
S'endormir sur ses lauriers (exp) 
S'ennuyer comme un rat mort (exp) 
S'entendre comme larrons en foire (exp) 
Sentir le sapin (exp) 
Séparer le bon grain de l'ivraie (exp) 
Siffler un verre (exp) 
Siffler une bouteille (exp) 
Soupe au lait (exp) 
soutenir mordicus (exp) 
Sucrer les fraises (exp) 
Sur le carreau (exp) 
Sur le tas (exp) 
Sur les chapeaux de roues (exp) 
Sur-le-champ (exp) 
Taillable et corvéable à merci (exp) 
Tailler des croupières (exp) 
Tailler une pipe (exp) 
Tant mieux (exp) 
Tant pis (exp) 
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse (exp) 
Tenir à la gorge (exp) 
Tenir la chandelle (exp) 
Tenir la dragée haute à quelqu'un (exp) 
Tenir le bon bout (exp) 
Tenir les cordons du poêle (exp) 
Tenir les pieds au chaud (exp) 
Tenir les pieds chauds (exp) 
tenir quelqu'un à l'oeil (exp) 
Tête de linotte (exp) 
Tête de turc (exp) 
Tiré par les cheveux (exp) 
Tirer (retirer) son épingle du jeu (exp) 
Tirer à boulets rouges (exp) 
Tirer à hue et à dia (exp) 
Tirer des plans sur la comète (exp) 
Tirer le diable par la queue (exp) 
Tirer les marrons du feu (exp) 
Tirer les vers du nez (exp) 
Tirer sa flemme (exp) 
Tirer ses grègues (exp) 
Tirer sur l'ambulance (exp) 
Tirer un (son) coup (exp) 
tomber à l'eau (exp) 
Tomber à pic (exp) 
Tomber au poil (exp) 
Tomber comme à Gravelotte (exp) 
tomber dans le lac (exp) 
Tomber dans le panneau (exp) 
Tomber dans les pommes (exp) 
Tomber de Charybde en Scylla (exp) 
Tomber des nues (exp) 
Tomber en carafe (exp) 
Tomber enceinte (malade, amoureux...) (exp) 
Tomber pile (exp) 
Tomber pile poil (exp) 
Tomber sous le sens (exp) 
Tomber sur un bec (exp) 
Tomber sur un os (exp) 
Tonnerre de Brest! (exp) 
Toucher du bois (exp) 
Tour d'ivoire (exp) 
Tourner (au) vinaigre (exp) 
Tout de go (exp) 
Tout son soûl (exp) 
Traîner une casserole (exp) 
Tranquille comme Baptiste (exp) 
Travailler pour le roi de Prusse (exp) 
Treize à la douzaine (exp) 
Trempé comme une soupe (exp) 
Tremper son biscuit (exp) 
Trier sur le volet (exp) 
Triple buse (exp) 
Trois (quatre) pelés et un tondu (exp) 
Tronche de cake (exp) 
Tuer (écraser, étouffer) dans l'oeuf (exp) 
Tuer la poule aux oeufs d'or (exp) 
Tuer le temps (exp) 
Tuer le ver (exp) 
tuer le vieil homme (en nous) (exp) 
Un ange passe! (exp) 
Un appel du pied (exp) 
Un baroud d'honneur (exp) 
Un bouillon d'onze heures (exp) 
Un chouïa (exp) 
Un coup de fil (exp) 
Un coup de pied en vache (un coup vache) (exp) 
Un coup de semonce (exp) 
Un de ces quatre (exp) 
Un étouffe-chrétien (exp) 
Un foudre de guerre (exp) 
Un froid de canard (exp) 
Un navet! (exp) 
Un oeil au beurre noir (exp) 
Un oeuf à la coque (exp) 
Un panier de crabes (exp) 
Un pavé dans la mare (exp) 
Un pense-bête (exp) 
Un pied-noir (exp) 
Un pince-sans-rire (exp) 
Un soleil de plomb (exp) 
Un temps de chien (exp) 
Un train de sénateur (exp) 
Un travail (d')arabe (exp) 
Un travail de titan (exp) 
Un vent à décorner les boeufs (exp) 
Un vieux de la vieille (exp) 
Une arme blanche (exp) 
Une bonne pioche (exp) 
Une chiffe molle (exp) 
Une coupe sombre (exp) 
Une douche écossaise (exp) 
Une fine mouche (exp) 
Une goutte d'eau dans l'océan (dans la mer) (exp) 
Une grenouille de bénitier (exp) 
Une levée de boucliers (exp) 
Une main de fer dans un gant de velours (exp) 
Une réponse de Normand (exp) 
Une république bananière (exp) 
Une tempête dans un verre d'eau (exp) 
Une victoire à la Pyrrhus (exp) 
Valoir son pesant d'or (exp) 
Veiller au grain (exp) 
Vendre la mèche (exp) 
Vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué) (exp) 
Vendre son âme au diable (exp) 
Vider son sac (exp) 
Vieux comme Hérode (exp) 
Vingt-deux (22)! (exp) 
vivre à la colle (exp) 
Vogue la galère! (exp) 
Voir midi à sa porte (exp) 
Voir Naples et mourir (exp) 
Voir quelque chose par le petit bout de la lorgnette (exp) 
Vouer aux gémonies (exp) 
Vouloir le beurre et l'argent du beurre (exp) 
Y mettre du sien (exp) 
Y'a pas de lézard! (exp) 
Y'a pas photo (exp) 
Yoyoter de la cafetière (exp) 
Yoyoter de la mansarde (exp) 
Yoyoter de la toiture (exp) 
Yoyoter de la touffe (exp) 
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Etymologie-Forum
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. 

Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. 


Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden
etymologie-mailingliste at domeus.de
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Link List Labor
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/
 

Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Rose-Portal
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/
 

Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

Impressum

Erscheinungsdatum 2008-01-20 
Titel Etymologie-Newsletter 
ISSN
International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)
Die Deutsche Nationalbibliothek
 
Herausgeber
Postanschrift Horst Conrad
Kneippstr.6
D-66482 Zweibrücken 
Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ 
E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info 
siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm 
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung 
Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter 
Etymologie-Mailingliste
Etymologie-Newsletter
Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/
In der linken Navigationsleiste unter
"_e Newsletter und Mailingliste"  
Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. 
eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. 
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an
mailto:conrad-horst at etymologie.info 
(c) http://www.etymologie.info/~e/  
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!

oder 

Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
 
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================




-- 

-----Anzeige---------------------------------------------------- 
 
Jetzt an spaeter denken!
 
Errechnen Sie jetzt Ihre gesetliche Rente und fordern Sie mehr 
Informationen zum Thema "Altersvorsorge" an.

http://ads.domeus.com/re?l=o0ehfI3c6k01I0
---------------------------------------------------------------- 

Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=32912328&sig=JCLEEINOHFGHKFCA

Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG:  http://www.domeus.de/info/terms.jsp ,
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etymologie-newsletter/attachments/20080119/65a0488d/attachment.htm>


More information about the Etymologie-newsletter mailing list