[gothic-l] Re: Romans 1-3 Reconstruction (*bruk-)
llama_nom
600cell at FSMAIL.NET
Thu Oct 21 10:21:23 UTC 2004
Hails Maththaiu,
The verb kaurjan seems to have three corresponding nouns, kaurei,
kauritha & (un)kaureins. At least kauritha has the concrete sense
of a burden, and appears in the plural. Unfortunately there's not
all that much evidence to go on. Both kaurei & kauritha translate
Gk. baros, but kaurei = Lat. pondus; kauritha = Lat. onus.
>From Koebler:
kaur-ei* 1, got., sw. F. (n): nhd. Schwere, Fuelle, Last; ne. weight
(N.), weightiness,
heaviness, load (N.); ÉG.: gr. baros; ÉE.: lat. pondus; Q.: Bi (340-
380); I.: ? Lbd.
gr. baros; E.: s. kaurus; B.: Akk. Sg. kaurein 2Kr 4,17 B
*kaur-ein-s, got., st. F. (i/Ì): nhd. Schwere, Beschwerlichkeit; ne.
burden (N.);
Vw.: s. un-; E.: s. kaurus
kaur-ith-a* 1, got., st. F. (Ì): nhd. Last, Schwere; ne. weight
(N.), burden (N.);
ÉG.: gr. baros; ÉE.: lat. onus; Q.: Bi (340-380); I.: ? Ls. gr.
baros; E.: s. kaurus;
B.: Akk. Pl. kaurithos Gal 6,2 A B
un-kaur-ein-s* 1, got., st. F. (i/Ì), (Streitberg, Gotisches
Elementarbuch, Krause,
Handbuch des Gotischen 132,3c): nhd. Unbeschwerde,
Unbeschwerlichkeit; ne.
unburdensomeness; ÉG.: gr. abare^s; ÉE.: lat. sine onere (= in
unkaureinom); Q.:
Bi (340-380); E.: s. un-, kaureins; B.: Dat. Pl. unkaureinom 2Kr
11,9 B
NEW COLLEGIATE LATIN & ENGLISH DICTIONARY:
pondus - weight, mass, burden, etc.
onus - load, burden, freight, cargo, difficulty, trouble, tax
expence, etc.
SOME OTHER MORE OR LESS CONCRETE NOUNS IN -itha & -ei.
afgrunditha - abyss
weitwiditha - testimony
manwitha - readiness, the means to accomplish something
meritha - rumour, report
*baggwitha - dwelling, home (Koebler: "Q.: oberit. baita, lang.
baito, Huette, gasc. baita, bei ")
mundrei - target, goal
So *brukei & *brukitha would both seem quite possible. But not
necessarily more so than any of the other suggestions. Free choice,
maybe! Until we know better...
propitiare: How about something derived from hunls (cf.
unhunslags 'implacable' = Gk. aspondos, Lat. sine pace; hunsla,
na.pl. (lit. sacrifices = Gk. latreia, Lat. obsequium), e.g. hunslam
blotan 'worship with sacrifices'; hunsl gasaljan 'offer a sacrifice
to'; hunsla saljan 'be offering sacrifices to'; or if that's too
concrete, maybe: *hunslagjan 'placate, propitiate'?
Llama Nom
--- In gothic-l at yahoogroups.com, "thiudans" <thiudans at y...> wrote:
>
> Hails!
>
> In order to finish up this inquiry and move on, I decided to do
> some research. Comparing the various i/ja adjectives and their
> related nouns, keeping in mind which give rise to w1 verbs and
> which have s(I, IV, V) verbs as their sources, I tried to discover
> patterns that would lead to a conclusive form for our noun of the
> stem "bru'k-". Considered were: hrains, -laugns, -siuns, nems,
> auth(ei)s, -faurs, -mains, sels, skaun(ei)s, skeirs, su'ts. A
> number of abstract weak feminine nouns were found of the -ei
> variety, with meaning formed from the adjective in a way akin to
> the adding of -ness to adjectives in English. Thus hrains "clean",
> hrainei "cleanliness"; analaugns "secret", analaugnei "secrecy".
> This would lead us to posit a noun *bru'kei "usefulness", a word,
> while potentially *useful*, too far off course for our present
> desire. In addition the -eis (mIA) type was found in its usual
> nom. agentis occasion: siuneis "seer", alongside forms
> preferring the weak ending -ja (mN): skeirja, gamainja. This too
> is presently out of our domain; still let us postulate
a "bru'keis" or
> "bru'kja" user, employer (perhaps more of a logical connexion to
> the weak class verb than to the adjective from which it is
> derived). Now, we have -itha (fO) in authida "desert": let us
> postulate *bru'kitha, bru'kida (fO) "usage, use". The older dental
> suffix of feminine abstract nouns (th, d, t) would be slightly
more
> difficult to insinuate here: ? *bru'hts "use". In "unsu'ti" "un-
> mildness" (from Go. su(')ts sweet) we have an example of the
> nJA or nIA construction: let us postulate *bru'ki "usefulness".
> This meaning is again not quite right, though it may be that the
> idea held in Lat. "usus", Gk. "khreesis" is also here somewhere,
> and I have followed too few examples too literally. Looking at
> other extant Go. nouns of this class we see indeed some
> abstracts of the type with which we are concerned: frathi (>
> frathjan), wadi, taui, andbahti, arbi, garuni, gawairthi, kunthi,
reiki,
> and the -ubni/ufni nouns. Back to the adjectival inquiry: the
> example of simplicity in -nem "taking" I admire, but must exclude
> on account of its derivation as ablaut noun from strong verb
> class IV. The neuter declension just mentioned has more at the
> meaning anyhow. Lastly I would like to examine what I consider
> the contending declension thereto, viz. the feminine i-declension
> (ansts), which Koebler calls "i/o". Here we find a good number of
> abstracts of the type interesting us here, many of which are
> formed from the old dental suffix: ganists, gaskafts, gaqumths (<
> qiman), gakusts, sauhts, slauhts, urrists, waurts, thaurfts,
> mahts, aihts, ansts; or a nasal suffix: sokns, taikns, -busns.
> Here we might construct *(ga)bru'hts. The masculine of the
> same declension lack the old suffixes found in the feminine,
> have slightly more concrete sense and are equally envisionable:
> muns "thought", staths "place", striks "stroke", thlauhs "flight".
> Another possibility not presented in the example of the i/ja
> adjectives compared with bru'ks, but perhaps worthy of
> investigation, is the jo-stem feminines (bandi): haiti, wasti,
> wundufni, fraistubni: thus *bru'ki, *bru'kjos "use".
>
> So, to choose:
>
> bru'kitha (fO)
> bru'ks (mI), bru'hts (fI)
> bru'ki (nIA or nJA)
> bru'ki (fJO)
>
> That the NHG word Brauch is masc. seems to prefer the second
> option above, i.e. bru'ks (mI). Apparently according to my
> research this would be without precedent among the Go. i/ja
> adjectives. Confusingly, strong masculine construction has
> backing in the form of similar sounding Go. pair: hru'ks (mA) "a
> crowing, a 'caw'" and hru'kjan (wv1) "crow". OE has for a noun
> only bru'cung (which suggests Go. bru'keins (fI/O). Of course in
> hundreds of ways Go. has seen to rebel against the
> expectations of both WGerm. and NGerm.
>
>
> Any thoughts?
>
> Cheers,
> Matthew
>
>
> PS: get ready for the next reconstruction project: word for
> "propitiation" Lat. "propitiatio"
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
$9.95 domain names from Yahoo!. Register anything.
http://us.click.yahoo.com/J8kdrA/y20IAA/yQLSAA/wWMplB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Gothic-l
mailing list