Reflexive with non-subject antecendent?
llama_nom
600cell at OE.ECLIPSE.CO.UK
Thu Feb 2 21:25:54 UTC 2006
Correction, this should read:
> (2) ok mun enn sem fyrr eptir framaverk, at þér munuð laun hyggja
> vinum *yðrum* fyrir sitt starf
> "and, as always after glorious accomplishments, I expect you'll
> think to reward your friends for their work"
> (Ásmundar saga kappabana 3)
Not 'vinum sínum'.
--- In gothic-l at yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell at ...> wrote:
>
>
> (1) distahida mikilþuhtans gahugdai hairtins seinis
> DIESCORPISEN hUPERHFANOUS DIANOIA KARDIAS AUTWN
> he hath scattered the proud in the imagination of their hearts
> (L 1,52)
>
> [
>
http://www.ub.uu.se/arv/codex/faksimiledition/jpg_files/142lc1f.html
> ], see line 13.
>
> My question: Is there anything in the Greek original that would
> explain this? (In spite of it being literally "of their heart",
> AUTWN is clearly plural, isn't it? The use of a singular in such
> contexts is also found in Icelandic and Old English.)
>
> If not, compare the following example of a reflexive with a non-
> subject antecedent in Old Icelandic.
>
> (2) ok mun enn sem fyrr eptir framaverk, at þér munuð laun hyggja
> vinum sínum fyrir sitt starf
> "and, as always after glorious accomplishments, I expect you'll
> think to reward your friends for their work"
> (Ásmundar saga kappabana 3)
>
> And take a look at Eiríkur Rögnvaldsson `Old Icelandic: A Non-
> Configurational Language?' NOWELE 26:3-29 [ http://www.hi.is/%
> 7Eeirikur/ ], section 3.5. Could something similar be going on in
> Gothic?
>
> The common factor in these examples seems to be that the noun
> modified by the reflexive implies some action on the part of the
> person it refers to. The implied action is obvious in the Old
> Icelandic example 'starf' "work". Eiríkur Rögnvaldsson's examples
> 16.a. and b. are both of this type. The noun 'gahugds', from the
> verb hugjan `to think', implies the action of thinking or devising
> plans on the part of the object. Alternatively, the
> adjective 'mikiþuhtans' also implies an action, "thinking
themselves
> great", although explaining the action as implicit in the noun
seems
> more in keeping with the Icelandic examples.
>
> Or am I missing something much more obvious?
>
> Llama Nom
>
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Gothic-l
mailing list