Translation for Gk. *foberos

thiudans thiudans at YAHOO.COM
Fri Jul 28 17:52:31 UTC 2006


Great research. Thanks for the suggestions. I think I will go with the
compromise for now.

Cheers,
Matthew



--- In gothic-l at yahoogroups.com, "ualarauans" <ualarauans at ...> wrote:
>
> Hails!
> 
> --- In gothic-l at yahoogroups.com, "thiudans" <thiudans@> wrote:
> >
> > Speaking of which, I am also attempting to translate the phrase
> > "dialusei dielusamen" Lat. "delinquentes deliquimus". Using 
> attested
> > words I've ony come up with the awkward paraphrase "frawardeinai
> > frawardeinins gawaurhtum" (English approx. "we have acted very
> > corruptly"). What are the precedents in Gothic for translating this
> > kind of redundancy? Also cf. Genesis: "...die a death" (surely 
> die).
> > 
> 
> I found
> Luc. 2:9 jah ohtedun agisa mikilamma (dat.) vs. Greek KAI EFOBHQHSAN 
> FOBON MEGAN (acc.);
> Mc. 4:41 jah ohtedun sis agis mikil (acc.) vs. the very same Greek 
> expression as cited above.
> Further, there's
> Mc. 7:10 dauthau (dat.) afdauthjaidau, vs. QANATW (dat.) TELEUTATW;
> Joh. 12:33 bandwjands hvileikamma dauthau (dat.) skulda gadauthnan, 
> vs. SHMAINWN POIW QANATW (dat.) HMELLEN APOQNHSKEIN
> or, using a synonymous verb,
> Joh. 18:32 bandwjands hvileikamma dauthau (dat.) skulda gaswiltan.
> 
> These may seem to be calqued from the Vorlage, but we meet a similar 
> way to emphasize the verbal action in ON, e.g. sofa svefn sinn "to 
> sleep one's sleep", fara kaupferdh "to go in a shopping tour" :), 
> oepa sigrop "to shout the cry of victory" etc.
> 
> To translate Greek DIALYSEI DIELYSAMEN I'd suggest gataurthai 
> gaterum; for Latin delinquentes deliquimus I'd use frawaurkjandans 
> frawaurhtedum, or, maybe, frawaurht(ai) frawaurhtedum (a compromise 
> with Greek syntax and Latin semantics).
> 
> Ualarauans
>







You are a member of the Gothic-L list.  To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>. 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



More information about the Gothic-l mailing list