Acts 26:9
ualarauans
ualarauans at YAHOO.COM
Thu Jul 19 07:37:05 UTC 2007
Acts 26:9
King James': "I verily thought with myself, that I ought to do many
things contrary to the name of Jesus of Nazareth"
Greek (LXX): EGW MEN OUN EDOXA EMAUTWi PROS TO ONOMA IHSOU TOU
NAZWRAIOU DEIN POLLA ENANTIA PRAXAI
Latin (Jerome): et ego quidem existimaueram me aduersus nomen Iesu
Nazareni debere multa contraria agere
Gothic (myself): þanuh þan ik þuhta mis silbin wiþra namo Iesuis þis
Nazoraiaus skulan managa andaneiþona gataujan.
I couldn't find anywhere infinitive skulan being used like this, so
other variants are:
ei skuldedjau managa andaneiþona gataujan
- ei skulda weseina managa andaneiþona gataujan
Your votes and suggestions?
Ualarauans
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20070719/323bf814/attachment.htm>
More information about the Gothic-l
mailing list