Translating Getica (cerva)
ualarauans
ualarauans at YAHOO.COM
Sun Sep 30 03:34:17 UTC 2007
Hi Lama,
--- In gothic-l at yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell at ...> wrote:
>
> Hey there, Ualarauans,
>
> I see I've got a bit of catching up reading recent posts! In the
> meantime, another Germanic word for "deer" could be reconstructed
as
>
> 'raiha' M. -an. (OE 'rá', earlier 'ráha'; OE 'ráh-déor';
ON 'rábukkr'
> "roe-buck", OHG rêh, rêch - but 'rêho' "billy goat").
> 'raih(j)o', F. -on. (OE 'ræ:ge', G 'Rehe' - but OHG 'rêia'"she-
goat";
> ON 'rá').
>
> Under Rehe, Grimm lists the following synonyms: ricke, rehe,
hille, geisz.
>
> When I was working on that poem [
> http://www.oe.eclipse.co.uk/nom/drus.htm ], I didn't realise (or
else
> had forgotten) that the deer was female in Jordanes. I referred
to it
> as 'hairuts', 'raiha' and less specifically 'dius' "animal". So I
> might have to revise that. Or just call it an alternative
tradition...
There's actually some evidence for an alternative tradition. In
several versions of the deer-legend the animal could have been male.
The Old Church Slavonic translation of the Simeon Logotheta's
Chronicle (10th ct.) says: GotQi prêshídúshe Meotískoje jezero
elafomí vodimi "The Goths (sic!) having crossed the Maeotic lake led
by a deer (masculine)", where elafomí (instr. sg. of elafú*) is of
course Greek ELAFOS which can be both masculine and feminine. The
Hungarian legend mentions szarvas "stag" (see
http://tech.groups.yahoo.com/group/gothic-l/message/4894). Hungarian
doesn't distinguish grammatical genders, but szarvas seems to be
borrowed from a satem IE (Iranian?) masculine word cognate to Lat.
cervus.
Still, Sozomenus (Hist. Eccl. VI, 37) writes: ELAFOS DIAFUGOUSA
(feminine). Procopius (Bell. Goth. IV, 5) writes: ELAFON DE MIAN
PROS AUTWN FEUFOUSAN (feminine); THi ELAFWi EPISPESQAI TAUTHi
(feminine). Agathias (Hist. V, 11): EITE hWS ALLHQWS ELAFOU TINOS
KATA TOUTO DH TO QRULOUMENON TA PRWTA hHGHSAMENHS (feminine).
> > *haíruts M.-a "deer" (ON hjörtr, OE heor(o)t, OHG hiruz). Seems
OK
> > semantically, but I am at a total loss with probable feminine.
> > *hairuti F.-jo?
>
> It would be handy for my alliteration if we could find one. I
wonder
> what Grimm's 'hille' comes from.
In MHG hilde, hille meant "eifrig", "rasch", "geschäftig". Is this
it? Fick-Falk-Torp (1909) explain it as a probable cognate of PG
*haldan with the original meaning "(Vieh) hüten".
Ualarauans
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20070930/3667e833/attachment.htm>
More information about the Gothic-l
mailing list