[gothic-l] Re: The first letter of apostle John and other parts translated
anheropl0x@gmail.com [gothic-l]
gothic-l at yahoogroups.com
Fri Dec 19 00:10:22 UTC 2014
There are some other, various spelling errors throughout. I haven't read everything, but on 1johannes1.pdf, from top to bottom, there are some incorrect words
Johanus
ataitokum
weitwodedidun (n for m?)
aiwigo?
Also, the adjectives in line 9, "ïs ïst triggwa jah hlutra" should be in the masculine form "triggws, hlutrs"
There are several words you have in the weak declension, as well, that should be strongly declined. Weak declension is mostly restricted to use with definite articles.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20141218/aa228821/attachment.htm>
More information about the Gothic-l
mailing list