[gothic-l] Re: wulfila project

Dicentis a roellingua@gmail.com [gothic-l] gothic-l at yahoogroups.com
Wed Mar 4 22:25:55 UTC 2015


Tom,

Maybe it is a good recommendation to use the English - Gothic version of
the Koebler dictionary, which contains even more words than the German one:

http://www.koeblergerhard.de/got/3A/got_ne.html

The only problem is that it takes a while to load and it's a very big and
long page.
The dictionary contains most stems and genders which makes it a very well
source.

2015-03-04 23:22 GMT+01:00 Tom De Herdt tom.deherdt at skynet.be [gothic-l] <
gothic-l at yahoogroups.com>:

>
>
> Yes, that would be nice. It would be a lot of work, though, since there is
> no complete Gothic-English dictionary in the public domain, as far as I
> know.
>
> I could use Wright's glossary, which is available at the Germanic Lexicon
> Project (
> http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/goth_wright_about.html) and
> add simple translations to the words that are not in the list, as a start.
>
> Tom
>
> On 4/03/2015 22:51, write2andy at yahoo.com [gothic-l] wrote:
>
> Can I suggest an addition to the website? If you could include the English
> translations of words as well as the German when you click on them, so we
> can see that without knowing German, that would be neat. I know it would
> take some time, but it's just a thought.
>
>
>  
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20150304/bac5e241/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list